Breakdown of Du liker nyheter fordi de er viktige.
være
to be
du
you
like
to like
fordi
because
de
they
viktig
important
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Du liker nyheter fordi de er viktige.
Why is "nyheter" used without an article in this sentence?
In Norwegian, indefinite plural nouns are often used without an article. "Nyheter" refers to news in a general sense. If you were talking about specific news items, you might use the definite form "nyhetene" (meaning "the news").
What does the conjunction "fordi" mean, and how does it function in the sentence?
"Fordi" means because. It is a subordinating conjunction that introduces a clause explaining the reason or cause—here, it links your liking of news to the fact that news are important.
Why is the pronoun "de" used in the second clause instead of a singular pronoun like "det"?
Even though English treats "news" as uncountable and often singular, in Norwegian "nyheter" is grammatically plural. Therefore, the appropriate pronoun is "de" (meaning they), which refers back to the plural noun “nyheter.”
Why does the adjective "viktige" have an -e ending?
In Norwegian, adjectives must agree in number and definiteness with the noun they modify. Since "nyheter" is plural, the adjective "viktig" becomes "viktige" with the -e ending to match the plural form of the noun.
Is the sentence structure similar to English, and are there any notable differences in word order?
Yes, the sentence follows a structure similar to English. The main clause "Du liker nyheter" adheres to a Subject-Verb-Object order, while the subordinate clause "fordi de er viktige" also maintains a natural order with the subject preceding the verb. The notable differences lie in how Norwegian handles articles and plural forms, as seen with "nyheter" being used without an article and requiring the plural pronoun "de."