Breakdown of Awak perlukan latihan memandu sebelum guna kereta baru.
Questions & Answers about Awak perlukan latihan memandu sebelum guna kereta baru.
- Guna is the colloquial root verb “to use,” common in everyday speech.
- Menggunakan is the formal, prefixed form of the same verb, typical in writing.
Dropping the me- prefix in casual contexts is normal. Also, sebelum (“before”) directly connects to the verb phrase without needing an additional preposition (“to”).
Malay has no definite or indefinite articles. A noun phrase stands alone, and context determines if it’s “a,” “the,” or just the concept of that noun. To specify, you can add demonstratives:
- kereta baru ini = “this new car”
- kereta baru itu = “that new car”
Using awak and guna gives a neutral-to-informal tone. A more formal version might be:
Anda perlu menjalani latihan memandu sebelum menggunakan kereta baharu.
Here, anda, perlu + menjalani, menggunakan, and the adjective baharu contribute to a formal register.
Yes. For example:
Awak perlu menjalani latihan memandu sebelum menggunakan kereta baru.
Here, perlu is followed by menjalani (“to undergo”), and the overall meaning remains “You need to take driving lessons before using the new car.”
A passive equivalent focuses on the training and car rather than on “you”:
Latihan memandu diperlukan sebelum kereta baru digunakan.
- Latihan memandu diperlukan = “Driving training is required”
- sebelum kereta baru digunakan = “before the new car is used.”