Pastikan awak bawa buku penting untuk belajar sejarah.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Pastikan awak bawa buku penting untuk belajar sejarah.

What does pastikan mean in this sentence, and how is it used in an imperative context?
Pastikan means “make sure” or “ensure.” In this sentence, it functions as a command, directing the listener to confirm that something is done—in this case, to take the important book for studying history.
What does awak mean, and why is it chosen in this context?
Awak translates to “you” and is an informal pronoun commonly used in everyday Malay conversation. Its use here establishes a casual tone; in more formal situations, anda might be used instead.
Why does the adjective appear after the noun in buku penting, and how does that compare to English?
In Malay, adjectives generally follow the noun. Thus, buku penting literally means “book important,” which is rearranged in English to “important book.” This difference in word order is a typical feature of Malay grammar.
Why isn’t there an article (like “the” or “a”) before buku penting?
Malay does not use articles such as “the” or “a.” Instead, definiteness or indefiniteness is understood from the context. Therefore, buku penting stands alone without an article.
What does bawa mean, and is it functioning as an imperative in this sentence?
Bawa means “to bring” or “to carry.” Here, it is used as part of the imperative instruction, telling the listener to take or carry the important book for a specific purpose.
What role does the phrase untuk belajar sejarah play in the sentence?
The phrase untuk belajar sejarah means “to study history.” It indicates the purpose of bringing the book. The word untuk functions similarly to “for” or “to” in English, linking the action of bringing the book with its intended use.