Mater queritur de strepitu nocturno, quia infans dormire non potest.

Questions & Answers about Mater queritur de strepitu nocturno, quia infans dormire non potest.

Why does queritur end in -tur if the subject is doing the action?

Because queritur comes from queror, queri, questus sum, a deponent verb. Deponent verbs look passive in form, but they have an active meaning.

So:

  • queritur = she complains
  • not she is complained

This is very common in Latin, and it can feel strange at first to an English speaker.

Why is the subject mater and not something like matra or matrem?

Mater is the nominative singular, which is the case used for the subject of the sentence.

Here, mater is the one complaining, so nominative is correct.

A few forms of mater are:

  • nominative: mater = mother
  • accusative: matrem = mother as a direct object
  • genitive: matris = of the mother

So mater queritur means the mother complains.

Why is it de strepitu? Why not just strepitum?

Because the verb queror is often used with de when you say what someone is complaining about.

So:

  • queri de aliqua re = to complain about something

The preposition de takes the ablative case, so strepitus becomes strepitu.

That is why you get:

  • de strepitu = about the noise
Why does nocturno also end in -o?

Because nocturno is an adjective agreeing with strepitu.

In Latin, adjectives must agree with the nouns they describe in:

  • gender
  • number
  • case

Here:

  • strepitu is masculine, singular, ablative
  • so nocturno must also be masculine, singular, ablative

Together:

  • de strepitu nocturno = about the nightly/nocturnal noise
What exactly does nocturno mean here?

Nocturnus, -a, -um means of the night, nightly, or nocturnal.

So strepitus nocturnus is a night noise or nocturnal noise. In this sentence, de strepitu nocturno means about the noise at night or about the nighttime noise.

Why is quia used here?

Quia means because and introduces a clause giving the reason.

So the sentence structure is:

  • Mater queritur... = the main statement
  • quia infans dormire non potest = the reason why

In other words, the mother complains because the baby cannot sleep.

Why is it infans dormire non potest and not something like infans non dormit?

Because potest means is able or can, and after verbs like possum Latin normally uses an infinitive.

So:

  • dormire = to sleep
  • potest dormire = can sleep / is able to sleep
  • non potest dormire = cannot sleep

If you said infans non dormit, that would mean the baby is not sleeping, which is a different idea. The Latin here expresses inability, not just the fact that sleep is not happening.

Why is dormire in the infinitive?

Because possum works with an infinitive, just like can in English is followed by a bare verb.

Compare:

  • English: can sleep
  • Latin: potest dormire

The infinitive dormire gives the action that the subject is able or unable to do.

Why is potest singular?

Because its subject is infans, which is singular.

So:

  • infans = the baby/infant
  • potest = is able, can

If the subject were plural, Latin would use possunt:

  • infantes dormire non possunt = the babies cannot sleep
Is infans masculine or feminine here?

It can be either, depending on the actual child. The noun infans, infantis can refer to a baby of either sex.

In this sentence, nothing in the grammar forces it to be specifically male or female. English infant or baby works well.

Why is the word order not more like English?

Latin word order is more flexible than English because the endings show the grammatical relationships.

English depends heavily on word order:

  • The mother complains because the baby cannot sleep.

Latin can move words around more freely:

  • Mater queritur de strepitu nocturno, quia infans dormire non potest.

This order is natural and clear. Often Latin puts important ideas in noticeable positions, but the case endings and verb forms do most of the grammatical work.

Could non go somewhere else in the clause?

Yes, Latin often places non directly before the word it negates, but there is some flexibility.

Here:

  • infans dormire non potest

means the baby cannot sleep, with non negating potest.

You may also see:

  • infans non potest dormire

That means the same thing. Both are understandable Latin.

What is the dictionary form of the main words in this sentence?

The main dictionary forms are:

  • mater, matris = mother
  • queror, queri, questus sum = complain
  • de = about, concerning
  • strepitus, -us = noise, din
  • nocturnus, -a, -um = nocturnal, nightly
  • quia = because
  • infans, infantis = infant, baby
  • dormio, dormire, dormivi, dormitum = sleep
  • possum, posse, potui = be able, can

This is useful because many of the forms in the sentence do not look exactly like their dictionary form.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from Mater queritur de strepitu nocturno, quia infans dormire non potest to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions