In die festo mater filiae coronam tradit, et puella valde gaudet.

Questions & Answers about In die festo mater filiae coronam tradit, et puella valde gaudet.

Why is in die festo in the ablative?

Because in takes the ablative when it means location or time where/when, not motion toward something.

Here in die festo means on a festival day or on the feast day, so Latin uses:

  • in
    • ablative
  • die = ablative singular of dies
  • festo = ablative singular of festus, agreeing with die

If in were followed by the accusative, it would usually suggest motion into something instead.

Why is it festo and not festus?

Because the adjective must agree with the noun it describes in case, number, and gender.

So:

  • die = ablative singular
  • therefore festo must also be ablative singular

The dictionary form is festus, festa, festum, but in the sentence it changes form to match die.

What case is filiae here?

Here filiae is most naturally dative singular, meaning to the daughter.

That is because tradit often takes:

  • a direct object in the accusative: coronam
  • an indirect object in the dative: filiae

So the structure is:

  • mater = the mother, subject
  • coronam = the crown, direct object
  • filiae = to the daughter, indirect object

It is true that filiae could also be genitive singular or nominative plural in other contexts, but here the verb and sentence structure make the dative the best reading.

Why is coronam in the accusative?

Because coronam is the direct object of tradit.

The accusative is commonly used for the thing that is directly affected by the verb. In this sentence, the mother is handing over the crown, so coronam is accusative singular.

Its dictionary form is corona, but as a direct object it becomes coronam.

What form is tradit?

Tradit is:

  • 3rd person singular
  • present tense
  • active voice
  • indicative mood

It comes from trado, tradere, meaning hand over, give, pass on, or deliver.

Because it is 3rd person singular, the subject must be singular too, and that matches mater.

Depending on context, English might translate the Latin present as:

  • gives
  • is giving
  • sometimes even does give
What form is gaudet?

Gaudet is:

  • 3rd person singular
  • present tense
  • active voice
  • indicative mood

It comes from gaudeo, gaudere, meaning rejoice, be glad, or be happy.

So puella valde gaudet means that the girl is very happy or rejoices greatly.

Why does Latin not use words like the or a here?

Because Latin has no articles like English the or a/an.

Whether a noun is understood as a mother, the mother, a crown, or the crown depends on context.

So:

  • mater can mean mother or the mother
  • coronam can mean a crown or the crown
  • puella can mean a girl or the girl

This is very normal in Latin, even though it feels strange to English speakers at first.

Why is the word order different from English?

Because Latin relies much more on endings than on word order.

In English, word order is crucial:

  • The mother gives the daughter a crown is not the same as rearranging the words.

In Latin, the endings already show each word’s job:

  • mater = subject
  • filiae = indirect object
  • coronam = direct object

That means the writer has more freedom to arrange words for style, emphasis, or rhythm. The sentence could be rearranged in other ways and still mean basically the same thing, as long as the forms stay clear.

Is puella the same person as filiae?

Most likely, yes.

The first clause refers to the daughter as filiae because she is the indirect object. In the second clause, the same person is probably referred to again as puella, now in the nominative, because she becomes the subject of gaudet.

So the sentence moves from:

  • to the daughter in clause 1 to
  • the girl in clause 2

Latin often repeats a noun instead of using a pronoun, especially when that keeps the sentence clear.

What does valde mean, and what is it modifying?

Valde means very or greatly.

Here it modifies gaudet, so it tells us how much the girl is rejoicing:

  • puella gaudet = the girl is happy / rejoices
  • puella valde gaudet = the girl is very happy / rejoices greatly

Latin adverbs like valde can often move around more freely than English adverbs, but here its function is clear.

Could Latin also say die festo without in?

Yes. Latin often uses the ablative of time when without a preposition, so die festo by itself could also mean on a festival day.

So both of these are possible:

  • in die festo
  • die festo

A learner may meet both patterns. The version with in is still understandable and grammatical, especially in teaching materials, but Latin often prefers the simple ablative for time expressions.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from In die festo mater filiae coronam tradit, et puella valde gaudet to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions