Breakdown of Discipuli ordine stantes magistram exspectant, ne sine ordine in scholam intrent.
Questions & Answers about Discipuli ordine stantes magistram exspectant, ne sine ordine in scholam intrent.
What case is ordine, and why is it used here?
Ordine is ablative singular of ordo, ordinis (order, row, line).
In ordine stantes, it expresses the way in which the students are standing: in order, in line, in an orderly arrangement. This is often called an ablative of manner or arrangement.
You also see ordine again in sine ordine, but there it is ablative for a different reason: sine (without) takes the ablative.
What is stantes doing in the sentence?
Stantes is a present active participle of sto, stare (to stand).
It agrees with discipuli in:
- case: nominative
- number: plural
- gender: masculine
So discipuli ordine stantes means the students, standing in line.
A participle is verbal in meaning but adjectival in form: it describes the noun while also carrying an action. So Latin can say in one compact phrase what English often expresses with a clause:
- students standing in line
- or students who are standing in line
Why is it magistram and not magistra?
Because magistram is the direct object of exspectant.
The verb exspectare means to wait for or to expect, and in Latin it takes a direct object in the accusative. So:
- magistra = nominative singular, the teacher as subject
- magistram = accusative singular, the teacher as object
Here the students are doing the waiting, so discipuli is the subject and magistram is the object.
What form is exspectant?
Exspectant is:
- present tense
- active voice
- indicative mood
- third person plural
It means they are waiting for or they wait for.
It is plural because the subject is discipuli (the students).
Why does the sentence use ne?
Here ne introduces a negative purpose clause.
A purpose clause says what someone does something in order to achieve or avoid something. With a negative purpose, Latin commonly uses ne:
- ut = so that
- ne = so that ... not / lest
So:
- magistram exspectant, ne ... intrent means
- they wait for the teacher so that they do not enter ... or more naturally
- they wait for the teacher lest they enter ...
In this sentence, the idea is that waiting for the teacher prevents disorderly entry.
Why is it intrent and not intrant?
Because intrent is in the subjunctive, and purpose clauses after ut or ne take the subjunctive in Latin.
So:
- intrant = they enter (indicative, plain statement)
- intrent = that they may enter / lest they enter (subjunctive, in a purpose clause)
More specifically, intrent is:
- present
- active
- subjunctive
- third person plural
The present subjunctive fits well after the present main verb exspectant.
Who is the subject of intrent?
The subject of intrent is still discipuli.
Latin often leaves out a subject when it is already clear from context and from the verb ending. Since intrent is third person plural, and the obvious plural subject in the sentence is discipuli, that is the understood subject.
So the sense is:
- The students wait for the teacher, lest they enter the school without order.
Why is it in scholam and not in schola?
Because in with the accusative usually shows motion into something, while in with the ablative usually shows location in something.
So:
- in scholam = into the school
- in schola = in the school
Since intrent means enter, motion is involved, so Latin uses in + accusative:
- in scholam intrent = enter into the school
What is the difference between ordine stantes and sine ordine?
They contrast with each other.
- ordine stantes = standing in line / in an orderly way
- sine ordine = without order / not in line / disorderly
The sentence first shows the students already arranged properly, and then gives the reason for waiting: they are waiting for the teacher so that they do not go into the school in a disorderly way.
So the two phrases reinforce the same idea from opposite sides:
- positive arrangement: ordine
- negative possibility to avoid: sine ordine
Is ordine stantes a separate clause?
No. It is a participial phrase, not a full finite clause.
The full main clause is:
- Discipuli ... magistram exspectant = The students wait for the teacher
Then ordine stantes adds extra description about the students:
- the students, standing in line, wait for the teacher
So it works a bit like an English phrase such as:
- The students, standing in line, wait for the teacher.
What is the basic structure or word order of the sentence?
The sentence is built like this:
- Discipuli = subject
- ordine stantes = participial phrase modifying the subject
- magistram exspectant = main verb and its object
- ne sine ordine in scholam intrent = negative purpose clause
A very literal layout would be:
The students, standing in order, wait for the teacher, lest they enter into the school without order.
More natural English would be something like:
The students, standing in line, wait for the teacher so that they do not enter the school in a disorderly way.
Latin word order is flexible, so the participial phrase can be placed before the main verb for emphasis or smooth flow, without changing the core grammar.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Discipuli ordine stantes magistram exspectant, ne sine ordine in scholam intrent to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions