In schola magnum silentium est, et magister tacet.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Latin grammar and vocabulary.

Start learning Latin now

Questions & Answers about In schola magnum silentium est, et magister tacet.

Why is it in schola and not just schola for “in the classroom”?

Latin normally uses in + the ablative case to express location (“in, on, at” a place).

  • schola is a first-declension noun.
  • Its ablative singular form is scholā (often written without the macron in beginners’ texts: schola).

So:

  • in schola = “in the classroom / in school” (location, ablative)

You would not normally use plain schola by itself to mean “in school”; you need the preposition in plus the ablative.


What exactly does schola mean here—“school” or “classroom”?

In Classical Latin, schola can mean:

  • a place of learning (a school), or
  • by extension, a class or lecture.

In beginner textbooks, in schola is often translated as “in the classroom” to give a concrete picture, but “in school” is also a reasonable translation. Latin doesn’t sharply distinguish “school building” vs. “classroom” the way modern English does; the context decides.


Why is it magnum silentium and not magna silentium?

Adjectives in Latin must agree with the nouns they modify in:

  • gender (masculine, feminine, neuter)
  • number (singular, plural)
  • case (nominative, accusative, etc.)

Here:

  • silentium is a neuter, singular, nominative noun (2nd declension).
  • The matching form of magnus, -a, -um in neuter nominative singular is magnum.

So:

  • magnum silentium = “a great silence” (correct agreement)
  • magna silentium would be wrong, because magna is feminine nominative singular, but silentium is neuter.

Is magnum silentium the subject of the verb est?

Yes. In the clause magnum silentium est, the subject is:

  • magnum silentium = “a great silence”.

Literally, the Latin says: “In the classroom, a great silence is.”

In English we usually rephrase this as:

  • “There is a great silence in the classroom.”

So even though the word order looks different from English, magnum silentium is grammatically the subject of est.


Why does est mean “there is” here, when I thought it just meant “is”?

Latin often uses est (and sunt) in an “existential” sense, without a separate word for “there”:

  • Est liber in mensā. = “There is a book on the table.”
  • Sunt puellae in hortō. = “There are girls in the garden.”

Your sentence works the same way:

  • In schola magnum silentium est.
    Literally: “In the classroom a great silence is.”
    Idiomatic English: “There is a great silence in the classroom.”

Latin doesn’t need a word like English “there” in this structure; est does the job.


Why isn’t there any word for “a” or “the” in this Latin sentence?

Latin has no articles:

  • no definite article (the)
  • no indefinite article (a, an)

So:

  • magnum silentium can mean:
    • “a great silence”
    • “the great silence”
    • simply “great silence”

Which one you choose in English depends on context, not on extra Latin words. Similarly:

  • magister can mean “a teacher” or “the teacher”.

In textbooks, magister is usually translated as “the teacher” when we are talking about a specific known teacher in the classroom.


What form is magister, and why isn’t it magistrum or something else?

Magister is:

  • nominative singular, masculine
  • 2nd-declension noun (ending in -er in the nominative)
  • It means “teacher” or “master.”

In the phrase magister tacet, magister is the subject of the verb tacet, so it must be in the nominative case.

Other forms you might see:

  • magistrum – accusative singular (used when “teacher” is a direct object)
  • magistrī – genitive singular (“of the teacher”), or nominative plural (“teachers”), depending on context.

Here we just need the nominative because the teacher is doing the action (being silent).


What does tacet mean exactly, and what is its grammar?

tacet comes from the verb taceō, tacēre (“to be silent, to keep quiet”).

Grammar details:

  • tacet = 3rd person singular
  • present tense
  • active
  • indicative mood

So magister tacet literally means:

  • “The teacher is silent.”
  • Also can be translated as “The teacher keeps quiet” or “The teacher says nothing.”

Latin present tense is flexible: it can mean

  • “is silent” (right now)
  • “is usually silent” (habitual)

Context decides.


Why is it magister tacet and not something like magister est tacens?

Latin generally prefers ordinary verbs instead of “to be + -ing” constructions for simple states or actions.

So instead of:

  • magister est tacens (literally “the teacher is being silent” – clumsy and unusual),

Latin uses:

  • magister tacet – “the teacher is silent / keeps quiet.”

The present indicative of taceō already expresses what English does with “is being silent / keeps silent.” There’s usually no need for est + participle here.


Could we say silentium magnum est instead of magnum silentium est?

Yes, that is grammatically correct:

  • magnum silentium est
  • silentium magnum est

Both mean “there is a great silence” or “the silence is great.”

Latin word order is fairly flexible. Adjectives can come before or after the noun. Usually:

  • magnum silentium (adj. before noun) is the most neutral, textbook order.
  • silentium magnum might give a slightly stronger or stylistic emphasis to magnum, but the difference is subtle and often just a matter of rhythm or style in such a short sentence.

The key rule is agreement in endings, not the position.


Why isn’t it something like scholae to mean “in school”? Isn’t there a locative case?

Latin does have a locative case (“in/at” a place), but in Classical Latin it’s mostly used with:

  • names of cities and small islands (e.g. Rōmae = “in Rome”)
  • a few common nouns like domī (“at home”), rūrī (“in the countryside”).

For most ordinary nouns, including schola, Latin expresses location with:

  • in
    • ablative: in schola = “in the school / in the classroom.”

So we do not normally say scholae alone to mean “in school” in Classical Latin; in schola is the standard form.


How would this sentence differ if we used silentium magnum est in schola instead?

Silentium magnum est in schola is also correct Latin. All of these are possible:

  • In schola magnum silentium est.
  • In schola silentium magnum est.
  • Silentium magnum est in schola.

They all express the same basic idea: “There is a great silence in the classroom.”

Differences are mainly in emphasis and rhythm:

  • Starting with In schola puts a little focus on the location: “In the classroom, there is a great silence…”
  • Starting with Silentium magnum makes “the (great) silence” the opening idea.

Latin allows this flexibility as long as endings (cases) are correct.


How should schola, silentium, magister, and tacet be pronounced in Classical Latin?

In reconstructed Classical pronunciation:

  • scholaSKOH-lah

    • sch = sk
    • o as in “note” (but shorter)
  • silentiumsee-LEN-tee-um

    • stress on -len-
    • ti before a vowel is ti, not “sh” (so not “si-LEN-shum”)
  • magistermah-GIS-ter

    • g always hard, like in “get”
  • tacetTAH-ket

    • c always hard k, never “s”

So the whole sentence in Classical style:

  • In SCHOH-lah MAH-gis-ter TAH-ket, mag-num see-LEN-tee-um est.
    (Exact vowel length and stress may be taught more formally later, but this gives you a good approximate sound.)