kkaekkeushan oseun osgeorie jeongrihae georeo dumyeon jureumi an saenggyeoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about kkaekkeushan oseun osgeorie jeongrihae georeo dumyeon jureumi an saenggyeoyo.

What does 깨끗한 옷은 mean, and how is 깨끗한 formed?

깨끗하다 means “to be clean.” When you want to modify a noun with a descriptive verb ending in -다, you change it to the adjective form -ㄴ/은.

  • 깨끗하다 → 깨끗한
  • 깨끗한 옷 → “clean clothes”
    The on 옷은 is the topic marker, so 깨끗한 옷은 literally says “As for clean clothes…”
Why is marked with while 주름 is marked with in this sentence?

Korean has two common particles for marking nouns:
은/는 marks the topic (what we’re talking about).
이/가 marks the grammatical subject of the verb.
Here, 깨끗한 옷은 sets “clean clothes” as the topic. Then in the result clause, 주름이 is the subject of 생겨요 (“wrinkles form”).

What does 옷걸이에 mean, and why is the particle -에 used here?

옷걸이 means “clothes hanger.” The particle -에 indicates the location where an action takes place.

  • 옷걸이 + 에 → 옷걸이에 (“on the hanger”)
What is the structure of 정리해 걸어 두면? How many verbs are involved?

This is a chain of three verbs plus a conditional ending:

  1. 정리하다 (“to organize”) → connective form 정리해
  2. 걸다 (“to hang”) → connective form 걸어
  3. 두다 (“to leave [something] in place]”) → conditional 두면 (두다 + -면)
    Together, 정리해 걸어 두면 means “if you organize, hang, and leave (the clothes) [on the hanger]…”
How does the auxiliary construction -아/어 두다 work in 걸어 두면?
The -아/어 두다 construction expresses doing an action in advance and leaving it that way for future benefit. In English you might say “hang it up and leave it (ready to go).” The conditional -면 then turns it into “if you hang it up and leave it like that…”
What role does the conditional ending -면 play in 걸어 두면?
-면 attaches to the verb stem to mean “if” or “when.” It doesn’t change the meaning of the verb itself but frames the clause as a condition. So 걸어 두면 = “if (you) hang (it) up and leave it.”
Why is 안 생겨요 used instead of 없어요 when talking about wrinkles?

Wrinkles aren’t something you “have” or “not have” in the same way you’d say “I don’t have a pen (펜이 없어요).” Instead, wrinkles “form” or “occur” on garments. The verb 생기다 means “to arise” or “to come into being.”

  • 주름이 생겨요 = “wrinkles form”
  • 주름이 안 생겨요 = “wrinkles don’t form”
Could you say 주름이 생기지 않아요 instead of 주름이 안 생겨요? Any difference in nuance?

Yes. 생기지 않다 is the same verb with the more formal negative -지 않다.

  • 주름이 안 생겨요 (common, conversational)
  • 주름이 생기지 않아요 (slightly more formal or neutral)
    Both are correct; the choice depends on register and style.
Are 정리해 걸어 두면 and 정리해서 걸어 두면 the same? Why is it instead of 해서?

Yes, they’re the same meaning. Verbs ending in -하다 form the connective -해 colloquially (instead of -하여 or -해서).

  • 정리하다 → 정리해 → 정리해 걸어 두면
    You can also say 정리해서 걸어 두면, but Koreans often shorten -해서 to -해 in speech.
How is 옷걸이에 pronounced naturally, considering the final consonant in ?
In Korean phonology, the final consonant in is pronounced like a sound, and when it’s followed by (from 걸이), the consonants assimilate. So 옷걸이 is heard as [옫꺼리], and 옷걸이에 as [옫꺼리에]. In Hangul notation it stays 옷걸이에, but in fast speech you’ll hear that slight change.