kono gamen de pasuwaado wo nyuuryokusite kudasai.

Questions & Answers about kono gamen de pasuwaado wo nyuuryokusite kudasai.

What does each part of この 画面 で パスワード を 入力して ください mean?

Here is the breakdown:

  • この = this
  • 画面(がめん) = screen
  • = on / at / using (marks the place or context where an action happens)
  • パスワード = password
  • = marks the direct object
  • 入力して = enter / input (the て-form of 入力する)
  • ください = please do

So the structure is basically:

On this screen, please enter the password.

Why is it この and not これ?

この must be followed by a noun, while これ stands alone.

  • この画面 = this screen
  • これ = this

So in this sentence, since screen is stated explicitly as 画面, you need この.

Compare:

  • この画面で入力してください。 = Please enter it on this screen.
  • これは画面です。 = This is a screen.
What is the role of in this sentence?

Here, marks the place or context where the action happens.

So この画面で means:

  • on this screen
  • at this screen
  • more naturally in English, on this page/screen

It tells you where to enter the password.

This is different from , which often marks a destination, a specific time, or existence. In this sentence, the action 入力して happens on this screen, so is the natural particle.

Why is used after パスワード?

marks the direct object of the verb, meaning the thing being acted on.

Here, the action is 入力する = to input/enter, and the thing being entered is パスワード.

So:

  • パスワードを入力する = to enter a password

This is very similar to English word order:

  • enter
    • password

In Japanese, the object comes before the verb:

  • パスワードを入力する
Why is the verb 入力して instead of 入力する?

Because this sentence uses the pattern:

  • て-form + ください

This is a very common polite way to say please do ...

So:

  • 入力する = to enter
  • 入力して = the て-form
  • 入力してください = please enter

This pattern is used constantly in instructions, signs, apps, forms, and customer service language.

Examples:

  • 見てください = please look
  • 待ってください = please wait
  • 書いてください = please write
Why does 入力して come from 入力する even though 入力 looks like a noun?

Great question. 入力 is a suru-noun. That means it can function as a noun by itself, but it can also become a verb when combined with する.

  • 入力 = input, entry
  • 入力する = to input / to enter

Many words of Chinese origin work like this in Japanese.

Examples:

  • 勉強 = study
  • 勉強する = to study

  • 確認 = confirmation
  • 確認する = to confirm

So:

  • 入力する → dictionary form
  • 入力してて-form
  • 入力してください → please enter
Is ください a command?

It is an instruction, but a polite one.

〜てください is usually translated as please do ... It is softer than a plain command form, but in many contexts it is still clearly directive.

For example, on a screen or form:

  • パスワードを入力してください。 = Please enter your password.

This is polite and standard. It does not sound rude. In fact, it is exactly the kind of language you would expect in instructions.

Why is パスワード written in katakana?

Because パスワード is a loanword, borrowed from English password.

Katakana is commonly used for:

  • foreign loanwords
  • many technical terms
  • product names
  • onomatopoeia in some contexts
  • emphasis in some writing styles

So just as English borrows words from other languages, Japanese borrows many words too, and loanwords are usually written in katakana.

How is 画面 pronounced, and what does it mean exactly?

画面 is pronounced がめん.

It means screen, display, or screen page, depending on context.

In digital contexts, 画面 often refers to:

  • a computer screen
  • a phone screen
  • a specific app screen/page
  • a display interface

So この画面で can naturally mean:

  • on this screen
  • on this page
  • on this display
Why are there spaces in the sentence? Does Japanese normally use spaces like this?

No, normal Japanese writing usually does not use spaces between words.

The standard form would be:

この画面でパスワードを入力してください。

Spaces are often added in beginner materials to help learners see the parts more clearly. They are also sometimes used in special interfaces or for readability, but they are not the normal way Japanese is written.

What is the basic word order of this sentence?

Japanese often follows a pattern like:

[place/context] + [object] + [verb]

So here:

  • この画面で = on this screen
  • パスワードを = password + object marker
  • 入力してください = please enter

The verb comes at the end, which is very typical in Japanese.

So even though the natural English translation may start with Please enter..., Japanese builds the sentence toward the final verb.

Could 入力してください also mean type in rather than just enter?

Yes. In practical context, 入力する can mean:

  • enter
  • input
  • type in

The most natural English translation depends on context.

For a password field, all of these could work:

  • Please enter your password.
  • Please type in your password.
  • Please input your password.

In everyday English, enter is usually the most natural translation for this kind of screen instruction.

Is there any hidden subject, like you?

Yes. Japanese often omits the subject when it is obvious from context.

In this sentence, the unstated subject is effectively you:

  • (You) please enter the password on this screen.

Japanese does this all the time. If the context makes the subject clear, it is usually left out.

That is why many Japanese instructions sound very compact compared to English.

AI Language TutorTry it ↗
How do verb conjugations work in Japanese?
Japanese verbs conjugate based on tense, politeness, and mood. For example, the polite present form adds ‑ます to the verb stem, while the past tense uses ‑ました. Unlike English, Japanese verbs don't change based on the subject — the same form works for "I", "you", and "they".

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Japanese

Master Japanese — from kono gamen de pasuwaado wo nyuuryokusite kudasai to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions