Breakdown of sigoto no ato ni eigakan de eiga wo mimasu.
をwo
direct object particle
映画eiga
movie
見るmiru
to watch
のno
possessive case particle
でde
location particle
にni
time particle
仕事sigoto
work
映画館eigakan
movie theater
後ato
after
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about sigoto no ato ni eigakan de eiga wo mimasu.
Why isn’t there a subject like 私 in the sentence?
In Japanese, you can omit the subject (like 私) when it’s clear from context. Including 私は isn’t wrong, but native speakers usually drop it for brevity and flow.
Why do we use の in 仕事の後?
の is the genitive (possessive/attributive) particle. Here it links two nouns—仕事 (work) and 後 (after)—so it literally means “the after of work,” i.e. “after work.”
Why is に used after 後 instead of another particle?
The particle に marks a specific point in time when something happens. 仕事の後に thus means “at the time after work.” Without に, it would just be “work’s after” without the nuance of “at that time.”
What’s the difference between 後に and 後で?
Both translate as “after,” but:
- 後に is slightly more formal or written, focusing on timing (“after A, B happens”).
- 後で is more colloquial and often emphasizes sequence (“do A, then do B”).
In many cases you can swap them in spoken Japanese, but 後で sounds more natural in casual conversation.
Why do we use で after 映画館 instead of に?
The particle で indicates the location of an action (“where something happens”). Here, you’re watching a movie at the movie theater, so you use 映画館で. If you used に, it would imply movement toward or existence at the theater, not the action of watching.
Why is を used before 見ます?
を marks the direct object of a verb. Since 映画 (movie) is what you watch, it takes を, telling us that 映画 is the object of 見ます.
Why does the verb 見ます come at the end? Can we change the order?
Japanese is typically Subject–Object–Verb (SOV). The general order is:
- Time expressions (仕事の後に)
- Place expressions (映画館で)
- Object (映画を)
- Verb (見ます)
You can shuffle time/place phrases slightly for emphasis, but the verb almost always stays at the end in a neutral sentence.
Is 見ます present or future tense here?
The ます-form covers both present habits and future plans. Context tells you whether it means “I watch movies after work” (habit) or “I’ll watch a movie after work” (plan). There’s no separate future-tense conjugation in Japanese.