sigoto wo sita ato, douryou to nomi ni ikimasu.

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about sigoto wo sita ato, douryou to nomi ni ikimasu.

Why is used after 仕事?

The particle marks the direct object of a transitive verb. Here, 仕事をする literally means “to do work,” so 仕事 is what you’re doing and takes .


Why is the verb する in its past tense form (した) before あと?

When you say “after doing X,” you use the past tense of the verb plus あと.
仕事をする (do work) → 仕事をした (did work)
仕事をしたあと means “after having done work.”
Using the dictionary form (するあと) would be ungrammatical; you need the completed action.


What does あと mean, and how is it different from the kanji ?

Both あと (in hiragana) and (kanji) can mean “after.”
あと (hiragana) is more conversational and often used in daily speech.
(kanji) can be more formal or seen in writing.
The pronunciation and meaning are the same; writing in hiragana just feels more casual.


Why is 同僚 followed by instead of another particle like or ?

The particle means “together with” when connecting people or items for a shared action.
同僚と飲みに行きます = “I go drinking with colleagues.”
Using would suggest direction or target (“to colleagues”), and would mark a subject, which doesn’t fit here.


Why does the sentence use 飲みに行きます instead of just 飲みます?

This is the verb-stem + に + 行く pattern, meaning “go and [verb].”
• Verb stem: 飲み (from 飲む)
attaches to the stem to nominalize it into “drinking”
行きます adds “go” → “go (somewhere) for drinking”
So 飲みに行きます literally means “go to drink,” emphasizing movement to a location.


Could you say 同僚と飲むに行きます instead?

No. You must use the masu-stem (飲み) before に行く, not the dictionary form (飲む).
Correct: 飲みに行く
Incorrect: 飲むに行く


Is there an alternative way to say “after work” without 仕事をしたあと?

Yes. Two common alternatives:

  1. 仕事のあと – using instead of a verb clause, more compact (“after work”).
  2. 仕事が終わったあと – literally “after work has finished,” emphasizing completion.
    All convey a similar time frame, though nuance and formality can vary.