iro no imi wo zyugyou de naraimasita.

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about iro no imi wo zyugyou de naraimasita.

What does the particle indicate in 色の意味?
It’s the genitive/possessive particle connecting two nouns (色 and 意味), expressing “the meaning of color(s).”
What role does play in 意味を習いました?
It marks the direct object of the verb 習う, indicating that 意味 (“meaning”) is what was learned.
Why is 授業で used instead of 授業に?
The particle marks the location or context where an action takes place (“in class”). would mark a point in time or direction/destination, not the setting of the activity.
Why is the object phrase 色の意味を placed before the verb 習いました?
Japanese generally follows Subject–Object–Verb order, so objects (with their particles) come before the verb.
What nuance does 習いました carry compared to 学びました?
習う emphasizes acquiring something through instruction or practice (learning from a teacher), while 学ぶ is more general and can mean studying or gaining knowledge in a broader sense.
Is 授業で習いました formal or casual?
It’s polite because of the verb ending ました, the past tense of the polite form.
Can you omit 色の and just say 意味を授業で習いました?
You could, but it would be unclear what meaning you learned. 色の specifies that it was the “meaning of color.”
Could you say 授業で色の意味を習った in a casual conversation?
Yes, switching to the plain past form 習った makes the sentence casual.
If I want to say “I learned about colors in class,” could I say 授業で色を習いました?
No, 色を習う would imply learning the word “color” itself (e.g., the vocabulary). To express learning about color concepts, you need 色の意味 or another specific phrase.