atarasii doa kara heya ni haitte mo ii desu ka?

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about atarasii doa kara heya ni haitte mo ii desu ka?

What is the function of 〜てもいいですか in this sentence?

The pattern verb-て form + もいいですか is used to ask for permission.

  • 入ってもいいですか? literally means “Is it okay if I enter?” or “May I enter?”

Why is 入って used instead of 入ります?

Because when you use 〜てもいいですか, you attach it directly to the て-form of the verb.

  • 入る becomes 入って in the て-form, and then you add もいいですか.

What does the particle から indicate in ドアから?

Here から marks the starting point of the action (“from the new door”).

  • It is not the “because” から, but the location-of-origin marker.
  • You’re asking “May I enter from the new door?”

Why is 部屋 followed by ?

The particle indicates the destination or goal of movement.

  • With verbs of motion like 入る (to enter), marks “into” or “to.”
  • So 部屋に入る means “to enter the room.”

Why is 新しい placed before ドア?

In Japanese, い-adjectives and な-adjectives both directly precede the noun they modify.

  • 新しいドア = “new door.”
  • The adjective always comes before the noun in the phrase.

Could we use instead of から here?

You could say ドアで入ってもいいですか, but that changes the nuance:

  • ドアで would mark the door as the location where the action happens (“May I enter at the door?”).
  • ドアから stresses the point of entry (“May I enter from the door?”), which is more natural when talking about going through an entrance.

Why is there no subject like “I” or “you” in this sentence?

Japanese often omits subjects when they’re clear from context.

  • In a permission request, it’s understood you’re asking about your own action (“May I …?”), so you don’t need to say 私は.