Breakdown of watasi ha tomodati to eigakan ni ikimasu.
はha
topic particle
私watasi
I
にni
destination particle
行くiku
to go
友達tomodati
friend
とto
companion particle
映画館eigakan
movie theater
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about watasi ha tomodati to eigakan ni ikimasu.
What role does the particle は play in this sentence?
The particle は is the topic marker. It tells us that 私 (“I”) is the topic of the sentence—what we’re talking about. It frames the idea as “As for me…” rather than putting focus on the action or contrasting the subject.
Could we use 私が instead of 私は here? What’s the difference?
Yes, you could say 私が友達と映画館に行きます, but it changes the nuance. が marks the subject and often emphasizes who is performing the action—“It’s me (and not someone else) who goes…” By using は, you’re making a neutral statement about your own actions: “As for me, I go….”
What does the particle と mean in 友達と?
Here と means “together with.” It connects 友達 (friend) to the action, so 友達と行きます means “I go with my friend.”
Why is に used after 映画館?
With verbs of motion like 行きます (“go”), に marks the destination—the place you’re going to. So 映画館に行きます literally means “go to the movie theater.”
Why isn’t there an を after 映画館 as if it were a direct object?
Because 行きます is an intransitive verb of movement; it doesn’t take a direct object. Instead of を, you use に (or へ) to indicate where you move toward.
Can we drop 私は and simply say 友達と映画館に行きます?
Absolutely. Japanese often omits the topic or subject when it’s understood from context. 友達と映画館に行きます still clearly means “I’m going to the movies with a friend.”
Is 行きます present tense or future tense? How do you express “will go”?
Japanese uses a non-past form (often called “present/future”) for both present actions and future plans. 行きます can mean “go” or “will go,” depending on context. If you need to emphasize “will,” you can add time markers like 明日行きます (“I will go tomorrow”).
How is 映画館 pronounced and what does it literally mean?
映画館 is pronounced えいがかん (eiga-kan). 映画 means “movie,” and 館 means “building” or “hall,” so together it means “movie theater” or “cinema.”
What is the typical word order in this Japanese sentence?
Japanese usually follows Subject–Object–Verb (SOV) order, but more precisely Topic–(other elements)–Verb. You list the topic (私は), then other phrases with particles (友達と, 映画館に), and finish with the verb (行きます).
Could we replace に with へ, as in 映画館へ行きます? What’s the nuance?
Yes. へ also marks direction or movement toward a place. 映画館へ行きます and 映画館に行きます are both correct. に focuses a bit more on arriving at the exact destination, while へ emphasizes the direction or path you’re taking.