to

Usages of to

はは は 紅茶こうちゃ を そそぎながら 「大丈夫だいじょうぶ?」 と きました。haha wa koucha o sosoginagara 「daijoubu?」 to kikimashita.
My mother poured tea while asking me, "Are you okay?"
この みち は 安全あんぜん です が、 よる は あぶない と おもいます。kono michi wa anzen desu ga, yoru wa abunai to omoimasu.
This road is safe, but I think it is dangerous at night.
わたし は 安全あんぜんな みち を えらびたい と おもいます。watashi wa anzenna michi o erabitai to omoimasu.
I think I want to choose a safe road.
先生せんせい の 説明せつめい は かりやすい と おもいます。sensei no setsumei wa wakariyasui to omoimasu.
I think the teacher’s explanation is easy to understand.
外国がいこく の 文化ぶんか は 面白おもしろい と おもいます。gaikoku no bunka wa omoshiroi to omoimasu.
I think foreign cultures are interesting.
わたし は やすい ほん を えらびたい と おもいます。watashi wa yasui hon o erabitai to omoimasu.
I think I want to choose a cheap book.
先生せんせい の こたえ は かりやすい と おもいました。sensei no kotae wa wakariyasui to omoimashita.
I thought the teacher's answer was easy to understand.
おそい 時間じかん に いえ を るの は あぶない と おもいます。osoi jikan ni ie o deruno wa abunai to omoimasu.
I think leaving the house late at night is dangerous.
あおい いろ は  に やさしくて おぼえやすい と おもいます。aoi iro wa me ni yasashikute oboeyasui to omoimasu.
I think the color blue is gentle on the eyes and easy to remember.
あおい くるま は 目立めだつ と おもいます。aoi kuruma wa medatsu to omoimasu.
I think blue cars stand out.
週末しゅうまつ は 洗濯機せんたくき を なおしたり、 靴下くつした を えたり しよう と おもって います。shuumatsu wa sentakuki o naoshitari, kutsushita o kaikaetari shiyou to omotte imasu.
I’m thinking of fixing the washing machine and replacing my socks this weekend.
急行きゅうこう が 満員まにん なら、 広場ひろば まで あるけば いい と おもう。kyuukou ga manin nara, hiroba made arukeba ii to omou.
If the express is full, I think it’s fine to walk to the plaza.
この 小説しょうせつ は 映画えいが より 面白おもしろい と おもいます。kono shousetsu wa eiga yori omoshiroi to omoimasu.
I think this novel is more interesting than the movie.
つぎ に み に く とき も かん に しよう と めました。tsugi ni nomi ni iku toki mo warikan ni shiyou to kimemashita.
We decided to split the bill next time we go drinking as well.
なつ でも 冷房れいぼう を つよく しない ほう が いい と おもいます。natsu demo reibou o tsuyoku shinai hou ga ii to omoimasu.
I think it’s better not to set the air conditioner too high even in summer.
いつも は あさ の 電車でんしゃ は 満員まにん だ と かれ は う けど、 今日きょう は 満員まにん で は ない みたい。itsumo wa asa no densha wa manin da to kare wa iu kedo, kyou wa manin de wa nai mitai.
He says the morning trains are usually packed, but today they don’t seem full.
あたらしい 作戦さくせん なら かならず 成功せいこうする と おもいます。atarashii sakusen nara kanarazu seikousuru to omoimasu.
With the new strategy, I think we will definitely succeed.
かれ は こう で 両替りょうがえ を したの に、 現金げんきん が りない と って いる。kare wa mukou de ryougae o shitano ni, genkin ga tarinai to itte iru.
He exchanged money over there, yet he says he doesn’t have enough cash.
最初さいしょ は 無料むりょう だ と おもったの に、 あと で 現金げんきん が 必要ひつよう だった。saisho wa muryou da to omottano ni, ato de genkin ga hitsuyou datta.
At first I thought it was free, but later cash was required.
店長てんちょう は いそがしそう だ けど、 あと で 招待しょうたいメール を おくる と った。tenchou wa isogashisou da kedo, ato de shoutaimeeru o okuru to itta.
The manager looks busy, but he said he’ll send an invitation email later.
り を まもるの は 当然とうぜん だ と おもう。shimekiri o mamoruno wa touzen da to omou.
I think it’s natural to meet the deadline.
店長てんちょう は 今夜こにゃ の イベント を 中止ちゅうし に する と いました。tenchou wa konya no ibento o chuushi ni suru to iimashita.
The manager said he will cancel tonight’s event.
給料日きゅうりょうび に うっかり 使つかいすぎて、 はやく れば よかった と おもった。kyuuryoubi ni ukkari tsukaisugite, hayaku nereba yokatta to omotta.
I accidentally spent too much on payday and thought I should have gone to bed early.
世界せかい の ニュース は 重要じゅうよう だ と おもいます。sekai no nyuusu wa juuyou da to omoimasu.
I think world news is important.
料金りょうきん と 税金ぜいきん を 合計ごうけいする と、 交通費こうつうひ も れて も やすい と おもいます。ryoukin to zeikin o goukeisuru to, koutsuuhi mo irete mo yasui to omoimasu.
When you total the fee and the taxes, I think it’s cheap even including transportation costs.
だれ でも 自由じゆう に 意見いけん を える 社会しゃかい は 大切たいせつ だ と おもいます。dare demo jiyuu ni iken o ieru shakai wa taisetsu da to omoimasu.
I think a society where anyone can freely express their opinions is important.
昨日きのう は 電車でんしゃ が まらなくて よかった と おもいました。kinou wa densha ga tomaranakute yokatta to omoimashita.
I was glad that the train didn’t stop yesterday.
それ なら わたし も わかる と おもいます。sore nara watashi mo wakaru to omoimasu.
If that's the case, I think I understand too.
かみ が びて きた から、 来週らいしゅう 美容院びよういん に こう と おもう。kami ga nobite kita kara, raishuu biyouin ni ikou to omou.
My hair has grown long, so I’m thinking of going to the hair salon next week.
同級生どうきゅうせい の 一人ひとり は 不合格ふごうかく だった ので、 みんな で 一緒いっしょ に 復習ふくしゅうしよう と 約束やくそくした。doukyuusei no hitori wa fugoukaku datta node, minna de issho ni fukushuushiyou to yakusokushita.
One of my classmates failed, so we promised to review together.
わたし は 授業じゅぎょう の まえ に 予習よしゅう を して おく と、 先生せんせい の 説明せつめい が よく かる と かんじる。watashi wa jugyou no mae ni yoshuu o shite oku to, sensei no setsumei ga yoku wakaru to kanjiru.
I feel that when I prepare before class, I can understand the teacher’s explanations well.
その 部活ぶかつ の 先輩せんぱい は きびしかった が、 いま おもえば あにたち は よく 練習れんしゅうさせられて つよく なった と おもう。sono bukatsu no senpai wa kibishikatta ga, ima omoeba anitachi wa yoku renshuusaserarete tsuyoku natta to omou.
The seniors in that club were strict, but looking back, I think my brother and his teammates were made to practice a lot and became strong.
おおく の 社会人しゃかいじん は、 仕事しごと だけ で なく 家族かぞく と の 時間じかん も 大切たいせつ に して いて、 わたし は それ が 素敵すてき だ と おもう。ooku no shakaijin wa, shigoto dake de naku kazoku to no jikan mo taisetsu ni shite ite, watashi wa sore ga suteki da to omou.
Many working adults value not only work but also time with their families, and I think that’s wonderful.
学校がっこう で は、 男女だんじょ が おなじ チャンス を てる よう に 平等びょうどう が 大切たいせつ だ と 先生せんせい が よく う。gakkou de wa, danjo ga onaji chansu o moteru you ni byoudou ga taisetsu da to sensei ga yoku iu.
At school, the teacher often says that equality is important so that girls and boys can have the same opportunities.
子供こども の ころ、 わたし は 先生せんせい に 毎朝まいあさ 教室きょうしつ の 掃除そうじ を させられて、 すこし 不公平ふこうへい だ と かんじて いた。kodomo no koro, watashi wa sensei ni maiasa kyoushitsu no souji o saserarete, sukoshi fukouhei da to kanjite ita.
When I was a child, I was made to clean the classroom every morning by the teacher, and I felt it was a bit unfair.
いま は、 生徒せいと 全員ぜにん が 順番じゅんばん で 掃除そうじ を して いて、 むかし より ずっと 平等びょうどう に なった と かんじる。ima wa, seito zenin ga junban de souji o shite ite, mukashi yori zutto byoudou ni natta to kanjiru.
Now all the students take turns cleaning, and I feel it has become much more equal than before.
わたし は はは と なつやすみ に 一緒いっしょ に 旅行りょこう を する と 約束やくそくしました。watashi wa haha to natsuyasumi ni issho ni ryokou o suru to yakusokushimashita.
I promised my mother that we would travel together in the summer vacation.
予習よしゅう と 復習ふくしゅう の バランス が 大切たいせつ だ と おもいます。yoshuu to fukushuu no baransu ga taisetsu da to omoimasu.
I think the balance between preparation and review is important.
はは の 料理りょうり は 素敵すてき だ と おもいます。haha no ryouri wa suteki da to omoimasu.
I think my mother's cooking is wonderful.
そんな 映画えいが は 面白おもしろくない と おもいます。sonna eiga wa omoshirokunai to omoimasu.
I think movies like that are not interesting.
社会しゃかい にとって 平等びょうどう は 大切たいせつ だ と おもいます。shakai nitotte byoudou wa taisetsu da to omoimasu.
I think equality is important for society.
わたし は その 結果けっか が 不公平ふこうへい だ と おもいます。watashi wa sono kekka ga fukouhei da to omoimasu.
I think that result is unfair.
生徒せいと は 先生せんせい の 説明せつめい が かりやすい と おもいます。seito wa sensei no setsumei ga wakariyasui to omoimasu.
The students think the teacher's explanation is easy to understand.
息子むすこ は スポーツ の 漫画まんが が き で、 試合しあい の まえ に む と やる が る と います。musuko wa supootsu no manga ga suki de, shiai no mae ni yomu to yaruki ga deru to iimasu.
My son likes sports manga, and he says that reading them before a match motivates him.
息子むすこ が 退院たいいんした とき、 家族かぞく全員ぜにん が 病気びょうき が なおって よかった と おもいました。musuko ga taiinshita toki, kazokuzenin ga byouki ga naotte yokatta to omoimashita.
When our son was discharged from the hospital, the whole family was glad his illness had gotten better.
むすめ が きな 歌手かしゅ の コンサート に も ける と いい です が、 チケット は 人気にんき です。musume ga sukina kashu no konsaato ni mo ikeru to ii desu ga, chiketto wa ninki desu.
I hope we can also go to a concert of the singer my daughter likes, but the tickets are popular.
彼女かのじょ は 大学生だいがくせい です が、 将来しょうらい 日本にほん の 会社かいしゃ で 会社員かいしゃいん に なりたい と おもって います。kanojo wa daigakusei desu ga, shourai nihon no kaisha de kaishain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
くすり を んだら、 風邪かぜ は なおる と おもいます。kusuri o nondara, kaze wa naoru to omoimasu.
I think my cold will get better if I take medicine.
明日あした は はやく かえれる と おもいます。ashita wa hayaku kaereru to omoimasu.
I think I can go home early tomorrow.
それ は たかすぎる と おもいます。sore wa takasugiru to omoimasu.
I think that is too expensive.
明日あした も 気温きおん が たかい でしょう から、 エアコン を つける と おもいます。ashita mo kion ga takai deshou kara, eakon o tsukeru to omoimasu.
The temperature will probably be high tomorrow too, so I think I will turn on the air conditioner.
彼女かのじょ は 将来しょうらい 日本語にほんご で 小説しょうせつ を く 作家さっか に なりたい と って います。kanojo wa shourai nihongo de shousetsu o kaku sakka ni naritai to itte imasu.
She says she wants to become a writer who writes novels in Japanese in the future.
自然しぜん の おおい まち に めたら、 ペット を って いる ひと も しあわせ だろう と おもいます。shizen no ooi machi ni sumetara, petto o katte iru hito mo shiawase darou to omoimasu.
If you could live in a town with a lot of nature, I think people who have pets would also be happy.
わたし は えき の ちかく なら める と おもいます。watashi wa eki no chikaku nara sumeru to omoimasu.
I think I can live near the station.
けんか の あと に 「ごめんね」 と える ひと と なら、 ながく って いける と おもいます。kenka no ato ni 「gomenne」 to ieru hito to nara, nagaku tsukiatte ikeru to omoimasu.
If someone can say “sorry” after a fight, I think you can keep a long relationship with them.
ゆめ に して は、 とても 現実的げんじつてき だ と 友達ともだち に われました。yume ni shite wa, totemo genjitsuteki da to tomodachi ni iwaremashita.
For a “dream,” my friend said it’s actually quite realistic.
アイコン に は もり の 写真しゃしん を 使つかって いて、 自然しぜん が き だ と 一目ひとめ で かる よう に なって います。aikon ni wa mori no shashin o tsukatte ite, shizen ga suki da to hitome de wakaru you ni natte imasu.
For the icon I use a photo of a forest, so you can see at a glance that I like nature.
友達ともだち が その アイコン を て、 「きれい だ ね」 と コメント を して くれました。tomodachi ga sono aikon o mite, 「kirei da ne」 to komento o shite kuremashita.
A friend saw that icon and kindly left the comment, “It’s beautiful.”
フォロワー が すくなくて も、 自分じぶん が 満足まんぞくできる 文章ぶんしょう を ければ それ で いい と かんじます。forowaa ga sukunakute mo, jibun ga manzokudekiru bunshou o kakereba sore de ii to kanjimasu.
Even if I don’t have many followers, I feel it’s enough if I can write sentences I’m satisfied with.
この 旅行計画りょこうけいかく は 現実的げんじつてき だ と おもいます。kono ryokoukeikaku wa genjitsuteki da to omoimasu.
I think this travel plan is realistic.
その 体験たいけん は 不思議ふしぎ だ と おもいます。sono taiken wa fushigi da to omoimasu.
I think that experience is strange.
彼女かのじょ の 表情ひょうじょう を れば、 一目ひとめ で 元気げんき が ない と かる。kanojo no hyoujou o mireba, hitome de genki ga nai to wakaru.
If you look at her expression, you can tell at a glance that she isn’t well.
わたし は 友達ともだち と また 仲直なかなおり できる と おもいます。watashi wa tomodachi to mata nakanaori dekiru to omoimasu.
I think I can make up with my friend again.
日本語にほんご で 自分じぶん の 感情かんじょう を 自然しぜんな 表現ひょうげん で えたら、 とても ち が いい だろう と おもいます。nihongo de jibun no kanjou o shizenna hyougen de ietara, totemo kimochi ga ii darou to omoimasu.
I think it would feel really good to be able to express my emotions naturally in Japanese.
緊張きんちょうしすぎて なに も えなかった ので、 もっと 練習れんしゅうして おけば よかった と おもいました。kinchoushisugite nani mo ienakatta node, motto renshuushite okeba yokatta to omoimashita.
I was so nervous that I couldn’t say anything, so I thought, “I should have practiced more.”
わたし は 来年らいねん の 試験しけん に 合格ごうかくする ぞ と つよく 決心けっしんしました。watashi wa rainen no shiken ni goukakusuru zo to tsuyoku kesshinshimashita.
I firmly decided, “I will pass next year’s exam!”
その 俳優はいゆう の 台詞せりふ の かた が 自然しぜん だった ので、 日本語にほんご の 勉強べんきょう に も いい 影響えいきょう が ありそうだ と おもいました。sono haiyuu no serifu no iikata ga shizen datta node, nihongo no benkyou ni mo ii eikyou ga arisouda to omoimashita.
The way that actor delivered his lines was so natural that I thought it might also have a good influence on my Japanese studies.
彼女かのじょ は 将来しょうらい 画家がか に なりたい と って いて、 毎日まいにち  の 訓練くんれん を つづけて います。kanojo wa shourai gaka ni naritai to itte ite, mainichi e no kunren o tsuzukete imasu.
She says she wants to become a painter in the future and continues her art training every day.
才能さいのう が ない と おもって いた ピアノ も、 毎日まいにち つづければ もっと 上手じょうず に なれた かも しれない と いま に なって おもいます。sainou ga nai to omotte ita piano mo, mainichi tsuzukereba motto jouzu ni nareta kamo shirenai to ima ni natte omoimasu.
I now think that even with piano, which I believed I had no talent for, I might have become better if I had kept at it every day.
温泉旅館おんせんりょかん の 部屋へや は ふるい です が、 しずか で 景色けしき も よくて、 「もっと はやく れば よかった ね」 と はは が いました。onsenryokan no heya wa furui desu ga, shizuka de keshiki mo yokute, 「motto hayaku kureba yokatta ne」 to haha ga iimashita.
The room at the hot-spring inn was old but quiet with a nice view, and my mother said, “We should have come earlier, huh?”
留守るす の とき に た 宅配便たくはいびん の 不在票ふざいひょう を て、 「る 時間じかん を メモして おけば よかった」 と すこし 後悔こうかいしました。rusu no toki ni kita takuhaibin no fuzaihyou o mite, 「uketoru jikan o memoshite okeba yokatta」 to sukoshi koukaishimashita.
Seeing the missed-delivery slip that came while I was away, I regretted a little, thinking, “I should have written down the time I could receive it.”
説明会せつめいかい で った 翻訳者ほにゃくしゃ は、「読者どくしゃ の 想像力そうぞうりょく を 大切たいせつ に すること が 大事だいじ だ」 と って いました。setsumeikai de atta honyakusha wa,「dokusha no souzouryoku o taisetsu ni surukoto ga daiji da」 to itte imashita.
A translator I met at an information session said, “It’s important to value the reader’s imagination.”
今日きょう は すこし つかれて いる けれど、「ここ まで 勉強べんきょう して おいて よかった」 と 将来しょうらい の 自分じぶん が おもえる よう に、 日記にっき に みじかい 感想かんそう だけ いて から ます。kyou wa sukoshi tsukarete iru keredo,「koko made benkyou shite oite yokatta」 to shourai no jibun ga omoeru you ni, nikki ni mijikai kansou dake kaite kara nemasu.
I’m a bit tired today, but so that my future self can think, “I’m glad I studied this much,” I’ll write just a short reflection in my diary and then go to sleep.
どこでも 日本語にほんご を 勉強べんきょう できる と おもいます。dokodemo nihongo o benkyou dekiru to omoimasu.
I think I can study Japanese anywhere.
その 俳優はいゆう の 演技えんぎ は とても 自然しぜん だ と おもいます。sono haiyuu no engi wa totemo shizen da to omoimasu.
I think that actor’s acting is very natural.
家族かぞく と 一緒いっしょ に いること は 大事だいじ だ と おもいます。kazoku to issho ni irukoto wa daiji da to omoimasu.
I think it is important to be together with family.
先生せんせい の 説明せつめい は、 日本語にほんご の 文法ぶんぽう の いい れい だ と おもいます。sensei no setsumei wa, nihongo no bunpou no ii rei da to omoimasu.
I think the teacher's explanation is a good example of Japanese grammar.
日本語にほんご の 表現ひょうげん の はば は とても ひろい と おもいます。nihongo no hyougen no haba wa totemo hiroi to omoimasu.
I think the range of expressions in Japanese is very wide.
現実的げんじつてき に かんがえる と、 毎日まいにち 海外旅行かいがいりょこう を するの は 無理むり だ と おもいます。genjitsuteki ni kangaeru to, mainichi kaigairyokou o suruno wa muri da to omoimasu.
Realistically speaking, I think it’s impossible to travel abroad every day.
扇風機せんぷうき を 使つかえば、 冷房れいぼう を つよく しなくて も 部屋へや を すずしく たもてる と おもいます。senpuuki o tsukaeba, reibou o tsuyoku shinakute mo heya o suzushiku tamoteru to omoimasu.
If you use a fan, I think you can keep the room cool without turning the air conditioner up high.
子供こども の ころ に スポーツ の ならごと とか 音楽おんがく の ならごと とか を する と、 集中力しゅうちゅうりょく や 体力たいりょく が 自然しぜん に  に つく と われて います。kodomo no koro ni supootsu no naraigoto toka ongaku no naraigoto toka o suru to, shuuchuuryoku ya tairyoku ga shizen ni mi ni tsuku to iwarete imasu.
It’s said that if children do sports lessons, music lessons, and so on, they naturally gain concentration and physical strength.
彼女かのじょ は 宇宙うちゅう が だいきで、 将来しょうらい は 天文学てんもんがく を 勉強べんきょうして 科学者かがくしゃ に なりたい と って います。kanojo wa uchuu ga daisukide, shourai wa tenmongaku o benkyoushite kagakusha ni naritai to itte imasu.
She loves outer space and says she wants to study astronomy in the future and become a scientist.
科学者かがくしゃ の インタビュー を んだら、 小学生しょうがくせい の とき に 父親ちちおや から 望遠鏡ぼうえんきょう を プレゼントされて 宇宙うちゅう に 夢中むちゅう に なった と いて ありました。kagakusha no intabyuu o yondara, shougakusei no toki ni chichioya kara bouenkyou o purezentosarete uchuu ni muchuu ni natta to kaite arimashita.
When I read an interview with a scientist, it said that when he was in elementary school his father gave him a telescope, and he became crazy about space.
図書館としょかん の 自習室じしゅうしつ なら、 ながく 集中力しゅうちゅうりょく を たもてる と おもいます。toshokan no jishuushitsu nara, nagaku shuuchuuryoku o tamoteru to omoimasu.
In the library’s self-study room, I think I can maintain my concentration for a long time.
勉強べんきょう に は、 集中力しゅうちゅうりょく が 大事だいじ だ と おもいます。benkyou ni wa, shuuchuuryoku ga daiji da to omoimasu.
I think concentration is important for studying.
毎日まいにち 運動うんどう を すれば、 体力たいりょく が 自然しぜん に  に つく と おもいます。mainichi undou o sureba, tairyoku ga shizen ni mi ni tsuku to omoimasu.
If you exercise every day, I think you naturally build up your physical strength.
いもうと は にんじん と たまねぎ を いためながら、 明日あした も この 料理りょうり を べたい と って いた。imouto wa ninjin to tamanegi o itamenagara, ashita mo kono ryouri o tabetai to itte ita.
While stir-frying carrots and onions, my younger sister was saying that she wants to eat this dish again tomorrow.
はは は 野菜やさい を いためる まえ に こしょう を れすぎないで ほしい と わたし に った。haha wa yasai o itameru mae ni koshou o iresuginaide hoshii to watashi ni itta.
My mother told me that she wants me not to add too much pepper before stir-frying the vegetables.
味見あじみ を したら あじ が りなかった ので、 はは に もう すこし しお を れて ほしい と たのんだ。ajimi o shitara aji ga tarinakatta node, haha ni mou sukoshi shio o irete hoshii to tanonda.
When I tasted it, the flavor was not strong enough, so I asked my mother to add a little more salt.
先生せんせい は わたしたち に、 あたらしい 単語たんご を おぼえる だけ で なく、 例文れいぶん も 自分じぶん で つくって ほしい と った。sensei wa watashitachi ni, atarashii tango o oboeru dake de naku, reibun mo jibun de tsukutte hoshii to itta.
The teacher told us that he wants us not only to memorize the new words but also to make example sentences ourselves.
この 洗剤せんざい を 使つかえば、 シャツ の しみ が ちる と おもいます。kono senzai o tsukaeba, shatsu no shimi ga ochiru to omoimasu.
If you use this detergent, I think the stain on the shirt will come out.
AI Language TutorTry it ↗
How do verb conjugations work in Japanese?
Japanese verbs conjugate based on tense, politeness, and mood. For example, the polite present form adds ‑ます to the verb stem, while the past tense uses ‑ました. Unlike English, Japanese verbs don't change based on the subject — the same form works for "I", "you", and "they".

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Japanese

Master Japanese — from to to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions