Usages of to
母 は 紅茶 を 注ぎながら 「大丈夫?」 と 聞きました。haha ha koutya wo sosoginagara 「daizyoubu?」 to kikimasita.
My mother poured tea while asking me, "Are you okay?"
この 道 は 安全 です が、 夜 は 危ない と 思います。kono miti ha anzen desu ga, yoru ha abunai to omoimasu.
This road is safe, but I think it is dangerous at night.
私 は 安全な 道 を 選びたい と 思います。watasi ha anzenna miti wo erabitai to omoimasu.
I think I want to choose a safe road.
先生 の 説明 は 分かりやすい と 思います。sensei no setumei ha wakariyasui to omoimasu.
I think the teacher’s explanation is easy to understand.
外国 の 文化 は 面白い と 思います。gaikoku no bunka ha omosiroi to omoimasu.
I think foreign cultures are interesting.
私 は 安い 本 を 選びたい と 思います。watasi ha yasui hon wo erabitai to omoimasu.
I think I want to choose a cheap book.
先生 の 答え は 分かりやすい と 思いました。sensei no kotae ha wakariyasui to omoimasita.
I thought the teacher's answer was easy to understand.
遅い 時間 に 家 を 出るの は 危ない と 思います。osoi zikan ni ie wo deruno ha abunai to omoimasu.
I think leaving the house late at night is dangerous.
青い 色 は 目 に 優しくて 覚えやすい と 思います。aoi iro ha me ni yasasikute oboeyasui to omoimasu.
I think the color blue is gentle on the eyes and easy to remember.
青い 車 は 目立つ と 思います。aoi kuruma ha medatu to omoimasu.
I think blue cars stand out.
週末 は 洗濯機 を 直したり、 靴下 を 買い替えたり しよう と 思って います。syuumatu ha sentakuki wo naositari, kutusita wo kaikaetari siyou to omotte imasu.
I’m thinking of fixing the washing machine and replacing my socks this weekend.
急行 が 満員 なら、 広場 まで 歩けば いい と 思う。kyuukou ga manin nara, hiroba made arukeba ii to omou.
If the express is full, I think it’s fine to walk to the plaza.
この 小説 は 映画 より 面白い と 思います。kono syousetu ha eiga yori omosiroi to omoimasu.
I think this novel is more interesting than the movie.
次 に 飲み に 行く とき も 割り勘 に しよう と 決めました。tugi ni nomi ni iku toki mo warikan ni siyou to kimemasita.
We decided to split the bill next time we go drinking as well.
夏 でも 冷房 を 強く しない ほう が いい と 思います。natu demo reibou wo tuyoku sinai hou ga ii to omoimasu.
I think it’s better not to set the air conditioner too high even in summer.
いつも は 朝 の 電車 は 満員 だ と 彼 は 言う けど、 今日 は 満員 で は ない みたい。itumo ha asa no densya ha manin da to kare ha iu kedo, kyou ha manin de ha nai mitai.
He says the morning trains are usually packed, but today they don’t seem full.
新しい 作戦 なら 必ず 成功する と 思います。atarasii sakusen nara kanarazu seikousuru to omoimasu.
With the new strategy, I think we will definitely succeed.
彼 は 向こう で 両替 を したの に、 現金 が 足りない と 言って いる。kare ha mukou de ryougae wo sitano ni, genkin ga tarinai to itte iru.
He exchanged money over there, yet he says he doesn’t have enough cash.
最初 は 無料 だ と 思ったの に、 あと で 現金 が 必要 だった。saisyo ha muryou da to omottano ni, ato de genkin ga hituyou datta.
At first I thought it was free, but later cash was required.
店長 は 忙しそう だ けど、 後 で 招待メール を 送る と 言った。tentyou ha isogasisou da kedo, ato de syoutaimeeru wo okuru to itta.
The manager looks busy, but he said he’ll send an invitation email later.
締め切り を 守るの は 当然 だ と 思う。simekiri wo mamoruno ha touzen da to omou.
I think it’s natural to meet the deadline.
店長 は 今夜 の イベント を 中止 に する と 言いました。tentyou ha konya no ibento wo tyuusi ni suru to iimasita.
The manager said he will cancel tonight’s event.
給料日 に うっかり 使いすぎて、 早く 寝れば よかった と 思った。kyuuryoubi ni ukkari tukaisugite, hayaku nereba yokatta to omotta.
I accidentally spent too much on payday and thought I should have gone to bed early.
世界 の ニュース は 重要 だ と 思います。sekai no nyuusu ha zyuuyou da to omoimasu.
I think world news is important.
料金 と 税金 を 合計する と、 交通費 も 入れて も 安い と 思います。ryoukin to zeikin wo goukeisuru to, koutuuhi mo irete mo yasui to omoimasu.
When you total the fee and the taxes, I think it’s cheap even including transportation costs.
誰 でも 自由 に 意見 を 言える 社会 は 大切 だ と 思います。dare demo ziyuu ni iken wo ieru syakai ha taisetu da to omoimasu.
I think a society where anyone can freely express their opinions is important.
昨日 は 電車 が 止まらなくて よかった と 思いました。kinou ha densya ga tomaranakute yokatta to omoimasita.
I was glad that the train didn’t stop yesterday.
それ なら 私 も 分る と 思います。sore nara watasi mo wakaru to omoimasu.
If that's the case, I think I understand too.
髪 が 伸びて きた から、 来週 美容院 に 行こう と 思う。kami ga nobite kita kara, raisyuu biyouin ni ikou to omou.
My hair has grown long, so I’m thinking of going to the hair salon next week.
同級生 の 一人 は 不合格 だった ので、 みんな で 一緒 に 復習しよう と 約束した。doukyuusei no hitori ha hugoukaku datta node, minna de issyo ni hukusyuusiyou to yakusokusita.
One of my classmates failed, so we promised to review together.
私 は 授業 の 前 に 予習 を して おく と、 先生 の 説明 が よく 分かる と 感じる。watasi ha zyugyou no mae ni yosyuu wo site oku to, sensei no setumei ga yoku wakaru to kanziru.
I feel that when I prepare before class, I can understand the teacher’s explanations well.
その 部活 の 先輩 は 厳しかった が、 今 思えば 兄たち は よく 練習させられて 強く なった と 思う。sono bukatu no senpai ha kibisikatta ga, ima omoeba anitati ha yoku rensyuusaserarete tuyoku natta to omou.
The seniors in that club were strict, but looking back, I think my brother and his teammates were made to practice a lot and became strong.
多く の 社会人 は、 仕事 だけ で なく 家族 と の 時間 も 大切 に して いて、 私 は それ が 素敵 だ と 思う。ooku no syakaizin ha, sigoto dake de naku kazoku to no zikan mo taisetu ni site ite, watasi ha sore ga suteki da to omou.
Many working adults value not only work but also time with their families, and I think that’s wonderful.
学校 で は、 男女 が 同じ チャンス を 持てる よう に 平等 が 大切 だ と 先生 が よく 言う。gakkou de ha, danzyo ga onazi tyansu wo moteru you ni byoudou ga taisetu da to sensei ga yoku iu.
At school, the teacher often says that equality is important so that girls and boys can have the same opportunities.
子供 の ころ、 私 は 先生 に 毎朝 教室 の 掃除 を させられて、 少し 不公平 だ と 感て いた。kodomo no koro, watasi ha sensei ni maiasa kyousitu no souzi wo saserarete, sukosi hukouhei da to kanzite ita.
When I was a child, I was made to clean the classroom every morning by the teacher, and I felt it was a bit unfair.
今 は、 生徒 全員 が 順番 で 掃除 を して いて、 昔 より ずっと 平等 に なった と 感じる。ima ha, seito zenin ga zyunban de souzi wo site ite, mukasi yori zutto byoudou ni natta to kanziru.
Now all the students take turns cleaning, and I feel it has become much more equal than before.
私 は 母 と 夏休み に 一緒 に 旅行 を する と 約束しました。watasi ha haha to natuyasumi ni issyo ni ryokou wo suru to yakusokusimasita.
I promised my mother that we would travel together in the summer vacation.
予習 と 復習 の バランス が 大切 だ と 思います。yosyuu to hukusyuu no baransu ga taisetu da to omoimasu.
I think the balance between preparation and review is important.
母 の 料理 は 素敵 だ と 思います。haha no ryouri ha suteki da to omoimasu.
I think my mother's cooking is wonderful.
そんな 映画 は 面白くない と 思います。sonna eiga ha omosirokunai to omoimasu.
I think movies like that are not interesting.
社会 にとって 平等 は 大切 だ と 思います。syakai nitotte byoudou ha taisetu da to omoimasu.
I think equality is important for society.
私 は その 結果 が 不公平 だ と 思います。watasi ha sono kekka ga hukouhei da to omoimasu.
I think that result is unfair.
生徒 は 先生 の 説明 が 分かりやすい と 思います。seito ha sensei no setumei ga wakariyasui to omoimasu.
The students think the teacher's explanation is easy to understand.
息子 は スポーツ の 漫画 が 好き で、 試合 の 前 に 読む と やる気 が 出る と 言います。musuko ha supootu no manga ga suki de, siai no mae ni yomu to yaruki ga deru to iimasu.
My son likes sports manga, and he says that reading them before a match motivates him.
息子 が 退院した とき、 家族全員 が 病気 が 治って よかった と 思いました。musuko ga taiinsita toki, kazokuzenin ga byouki ga naotte yokatta to omoimasita.
When our son was discharged from the hospital, the whole family was glad his illness had gotten better.
娘 が 好きな 歌手 の コンサート に も 行ける と いい です が、 チケット は 人気 です。musume ga sukina kasyu no konsaato ni mo ikeru to ii desu ga, tiketto ha ninki desu.
I hope we can also go to a concert of the singer my daughter likes, but the tickets are popular.
彼女 は 大学生 です が、 将来 日本 の 会社 で 会社員 に なりたい と 思って います。kanozyo ha daigakusei desu ga, syourai nihon no kaisya de kaisyain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
薬 を 飲んだら、 風邪 は 治る と 思います。kusuri wo nondara, kaze ha naoru to omoimasu.
I think my cold will get better if I take medicine.
明日 は 早く 帰れる と 思います。asita ha hayaku kaereru to omoimasu.
I think I can go home early tomorrow.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
