Usages of to
母 は 紅茶 を 注ぎながら 「大丈夫?」 と 聞きました。haha ha koutya wo sosoginagara 「daizyoubu?」 to kikimasita.
My mother poured tea while asking me, "Are you okay?"
この 道 は 安全 です が、 夜 は 危ない と 思います。kono miti ha anzen desu ga, yoru ha abunai to omoimasu.
This road is safe, but I think it is dangerous at night.
私 は 安全な 道 を 選びたい と 思います。watasi ha anzenna miti wo erabitai to omoimasu.
I think I want to choose a safe road.
先生 の 説明 は 分かりやすい と 思います。sensei no setumei ha wakariyasui to omoimasu.
I think the teacher’s explanation is easy to understand.
外国 の 文化 は 面白い と 思います。gaikoku no bunka ha omosiroi to omoimasu.
I think foreign cultures are interesting.
私 は 安い 本 を 選びたい と 思います。watasi ha yasui hon wo erabitai to omoimasu.
I think I want to choose a cheap book.
先生 の 答え は 分かりやすい と 思いました。sensei no kotae ha wakariyasui to omoimasita.
I thought the teacher's answer was easy to understand.
遅い 時間 に 家 を 出るの は 危ない と 思います。osoi zikan ni ie wo deruno ha abunai to omoimasu.
I think leaving the house late at night is dangerous.
青い 色 は 目 に 優しくて 覚えやすい と 思います。aoi iro ha me ni yasasikute oboeyasui to omoimasu.
I think the color blue is gentle on the eyes and easy to remember.
青い 車 は 目立つ と 思います。aoi kuruma ha medatu to omoimasu.
I think blue cars stand out.
週末 は 洗濯機 を 直したり、 靴下 を 買い替えたり しよう と 思って います。syuumatu ha sentakuki wo naositari, kutusita wo kaikaetari siyou to omotte imasu.
I’m thinking of fixing the washing machine and replacing my socks this weekend.
急行 が 満員 なら、 広場 まで 歩けば いい と 思う。kyuukou ga manin nara, hiroba made arukeba ii to omou.
If the express is full, I think it’s fine to walk to the plaza.
この 小説 は 映画 より 面白い と 思います。kono syousetu ha eiga yori omosiroi to omoimasu.
I think this novel is more interesting than the movie.
次 に 飲み に 行く とき も 割り勘 に しよう と 決めました。tugi ni nomi ni iku toki mo warikan ni siyou to kimemasita.
We decided to split the bill next time we go drinking as well.
夏 でも 冷房 を 強く しない ほう が いい と 思います。natu demo reibou wo tuyoku sinai hou ga ii to omoimasu.
I think it’s better not to set the air conditioner too high even in summer.
いつも は 朝 の 電車 は 満員 だ と 彼 は 言う けど、 今日 は 満員 で は ない みたい。itumo ha asa no densya ha manin da to kare ha iu kedo, kyou ha manin de ha nai mitai.
He says the morning trains are usually packed, but today they don’t seem full.
新しい 作戦 なら 必ず 成功する と 思います。atarasii sakusen nara kanarazu seikousuru to omoimasu.
With the new strategy, I think we will definitely succeed.
彼 は 向こう で 両替 を したの に、 現金 が 足りない と 言って いる。kare ha mukou de ryougae wo sitano ni, genkin ga tarinai to itte iru.
He exchanged money over there, yet he says he doesn’t have enough cash.
最初 は 無料 だ と 思ったの に、 あと で 現金 が 必要 だった。saisyo ha muryou da to omottano ni, ato de genkin ga hituyou datta.
At first I thought it was free, but later cash was required.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
