Breakdown of watasi ha tomodati to issyo ni nihongo wo benkyousimasu.

Questions & Answers about watasi ha tomodati to issyo ni nihongo wo benkyousimasu.
私 (watashi) means “I” and marks the topic of the sentence. In Japanese you often drop the pronoun if the context is clear. So instead of
私は友達と一緒に日本語を勉強します。
you can simply say
友達と一緒に日本語を勉強します。
and it will still mean “I study Japanese together with friends.”
Grammatically you can drop 一緒に because 友達と already implies doing something with friends.
• 友達と日本語を勉強します。
However, adding 一緒に emphasizes the idea of “doing it together,” making the action more vivid or explicit.
勉強します is the polite non-past (dictionary form + ます) of the verb 勉強する (“to study”).
• Plain non-past: 勉強する (benkyō suru) – “study”/“will study”
• Polite past: 勉強しました (benkyō shimashita) – “studied”
• Plain past: 勉強した (benkyō shita) – “studied”
Japanese non-past tense (the –ます or dictionary form) covers both present and future, depending on context.
• Without a time expression, 勉強します can mean “I study” or “I will study.”
• To make it clearly future you can add a time phrase:
明日、友達と一緒に日本語を勉強します。
“Tomorrow I will study Japanese together with friends.”
Yes. Japanese word order is relatively flexible so long as particles stay attached to their words and the verb ends the sentence. For instance:
日本語を友達と一緒に勉強します。
This still means “I study Japanese together with friends,” though native speakers often choose an order based on emphasis or rhythm.