ashita no asa ni sakana o kaimasu.

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about ashita no asa ni sakana o kaimasu.

How do you read 明日? I’ve seen あした, あす, and みょうにち.

明日 can be pronounced three ways:

  • あした (ashita): the most common everyday word for “tomorrow.”
  • あす (asu): a bit more formal or literary.
  • みょうにち (myōnichi): very formal or used in fixed expressions (e.g. official schedules).
    In this sentence, you’d use あした.
Why is there a between 明日 and ?

Here functions like a genitive/possessive marker, linking two nouns.
明日の朝 literally means “tomorrow’s morning,” i.e. “tomorrow morning.”

Why do we use after ? Can it be omitted?

marks a specific point in time when something happens.

  • 朝に = “in/at the morning”
    In casual speech, you can drop for many time phrases (e.g. 明日の朝魚を買う), but including is more precise and common in polite or written Japanese.
Why is used after ?
marks the direct object of a verb. You’re buying (“fish”), so 魚を買います = “(I) buy fish.”
Why is the verb 買います at the end of the sentence?
Japanese normally follows a Subject–Object–Verb (SOV) word order. Verbs (and adjectives) always come at the end of their clause.
Can I reorder the sentence, for example 魚を明日の朝に買います?

Yes. Japanese word order is flexible, but putting the time expression first is the most natural:
明日の朝に魚を買います.

What’s the difference between 買います and 買う?
  • 買います is the polite –masu form (used in formal or polite contexts).
  • 買う is the plain/dictionary form (used in casual speech).
    To sound more casual, you could say 明日の朝に魚を買う.