Lesson 27

QuestionAnswer
news
ニュースnyuusu
I read the news in the morning.
わたし は あさ に ニュース を みます。watashi wa asa ni nyuusu o yomimasu.
world
世界せかいsekai
important
重要じゅうようjuuyou
Children's safety is important.
子供こども の 安全あんぜん は 重要じゅうよう です。kodomo no anzen wa juuyou desu.
I think world news is important.
世界せかい の ニュース は 重要じゅうよう だ と おもいます。sekai no nyuusu wa juuyou da to omoimasu.
society
社会しゃかいshakai
research
調査ちょうさchousa
to conduct research
調査ちょうさ を するchousa o suru
We will conduct research about the environment on the weekend.
わたしたち は 週末しゅうまつ に 環境かんきょう に ついて 調査ちょうさ を します。watashitachi wa shuumatsu ni kankyou ni tsuite chousa o shimasu.
She conducts research about social issues.
彼女かのじょ は 社会しゃかい の 問題もんだい に ついて 調査ちょうさ を します。kanojo wa shakai no mondai ni tsuite chousa o shimasu.
survey
調査ちょうさchousa
period
期間きかんkikan
to fail
失敗しっぱいするshippaisuru
If you don’t prepare, you will fail.
準備じゅんび を しない と、 失敗しっぱいします。junbi o shinai to, shippaishimasu.
That survey failed because the period was too short.
その 調査ちょうさ は 期間きかん が みじかすぎて、 失敗しっぱいしました。sono chousa wa kikan ga mijikasugite, shippaishimashita.
to be finished
わるowaru
whether or not
か どうかka douka
to know
かるwakaru
I don't know yet whether it will be finished by tomorrow.
明日あした まで に わる か どうか、 わたし は まだ かりません。ashita made ni owaru ka douka, watashi wa mada wakarimasen.
emergency
緊急きんきゅうkinkyuu
In case of an emergency, please call the police.
緊急きんきゅう の 場合ばあい は 警察けいさつ に 電話でんわ を して ください。kinkyuu no baai wa keisatsu ni denwa o shite kudasai.
to receive
けるukeru
to postpone
延期えんきするenkisuru
If it’s inconvenient, let’s postpone the meeting.
都合つごう が わるい なら、 会議かいぎ を 延期えんきしましょう。tsugou ga warui nara, kaigi o enkishimashou.
He received an urgent message and postponed the meeting.
かれ は 緊急きんきゅう の 連絡れんらく を けて、 会議かいぎ を 延期えんきしました。kare wa kinkyuu no renraku o ukete, kaigi o enkishimashita.
drama
ドラマdorama
program
番組ばんぐみbangumi
to broadcast
放送ほうそうするhousousuru
They will broadcast that drama tonight.
今夜こにゃ その ドラマ を 放送ほうそうします。konya sono dorama o housoushimasu.
In my town, a popular drama program will be broadcast tonight.
わたし の まち で は 人気にんき の ドラマ の 番組ばんぐみ が 今夜こにゃ 放送ほうそうされます。watashi no machi de wa ninki no dorama no bangumi ga konya housousaremasu.
life
生活せいかつseikatsu
I like a quiet life.
わたし は しずかな 生活せいかつ が き です。watashi wa shizukana seikatsu ga suki desu.
to depict
えがegaku
seems; appears
よう だyou da
That drama seems to depict the lives of people around the world.
その ドラマ は 世界せかい の ひと の 生活せいかつ を えがいて いる よう だ。sono dorama wa sekai no hito no seikatsu o egaite iru you da.
inconvenient
不便ふべんfuben
Because the morning bus is inconvenient, she always leaves home a little early.
あさ の バス が 不便ふべん だ から、 彼女かのじょ は いつも すこし はやく いえ を ます。asa no basu ga fuben da kara, kanojo wa itsumo sukoshi hayaku ie o demasu.
item
商品しょうひんshouhin
to ship
発送はっそうするhassousuru
I will ship the item today.
わたし は 今日きょう 商品しょうひん を 発送はっそうします。watashi wa kyou shouhin o hassoushimasu.
to arrive
到着とうちゃくするtouchakusuru
The item will be shipped today and is scheduled to arrive tomorrow afternoon.
商品しょうひん は 今日きょう 発送はっそうされて、 明日あした の 午後ごご に 到着とうちゃくする 予定よてい です。shouhin wa kyou hassousarete, ashita no gogo ni touchakusuru yotei desu.
arrival
到着とうちゃくtouchaku
to change
わるkawaru
store clerk
店員てにんtenin
Please check with the store clerk whether the arrival time has changed.
到着とうちゃく の 時間じかん が わった か どうか、 店員てにん に 確認かくにんして ください。touchaku no jikan ga kawatta ka douka, tenin ni kakuninshite kudasai.
tax
税金ぜいきんzeikin
to total
合計ごうけいするgoukeisuru
After the clerk totals the fee and taxes, I pay by credit card.
店員てにん が 料金りょうきん と 税金ぜいきん を 合計ごうけいして から、 クレジットカード で はらいます。tenin ga ryoukin to zeikin o goukeishite kara, kurejittokaado de haraimasu.
transportation cost
交通費こうつうひkoutsuuhi
to include
れるireru
When you total the fee and the taxes, I think it’s cheap even including transportation costs.
料金りょうきん と 税金ぜいきん を 合計ごうけいする と、 交通費こうつうひ も れて も やすい と おもいます。ryoukin to zeikin o goukeisuru to, koutsuuhi mo irete mo yasui to omoimasu.
new (brand-new)
新品しんぴんshinpin
used (secondhand)
中古ちゅうこchuuko
I bought a used camera cheaply at the store.
わたし は 中古ちゅうこ の カメラ を みせ で やすく いました。watashi wa chuuko no kamera o mise de yasuku kaimashita.
to like
 に ki ni iru
I liked this novel.
わたし は この 小説しょうせつ が  に りました。watashi wa kono shousetsu ga ki ni irimashita.
to exchange
交換こうかんするkoukansuru
I buy used rather than new, and if I don’t like it I exchange it.
わたし は 新品しんぴん より 中古ちゅうこ を って、  に らなければ 交換こうかんします。watashi wa shinpin yori chuuko o katte, ki ni iranakereba koukanshimasu.
broadcast time
放送時間ほうそうじかんhousoujikan
The broadcast time might change.
放送時間ほうそうじかん は 変更へんこう に なる かも しれません。housoujikan wa henkou ni naru kamo shiremasen.
story
はなしhanashi
I heard an interesting story.
わたし は 面白おもしろい はなし を きました。watashi wa omoshiroi hanashi o kikimashita.
to be able to hear
けるkikeru
In a quiet room, I can hear the teacher's voice.
しずかな 部屋へや なら、 先生せんせい の こえ が ける。shizukana heya nara, sensei no koe ga kikeru.
Tomorrow’s program will have a longer broadcast time, and we can hear more about the drama.
明日あした の 番組ばんぐみ は 放送時間ほうそうじかん が ながく なり、 ドラマ の はなし を もっと ける そう です。ashita no bangumi wa housoujikan ga nagaku nari, dorama no hanashi o motto kikeru sou desu.
different; another
べつbetsu
I will make a reservation for another day.
べつ の  に 予約よやくします。betsu no hi ni yoyakushimasu.
to verify
確認かくにんするkakuninsuru
We should verify by another method whether that survey is correct.
その 調査ちょうさ が ただしい か どうか、 べつ の 方法ほうほう で 確認かくにんすべき です。sono chousa ga tadashii ka douka, betsu no houhou de kakuninsubeki desu.
just
ばかりbakari
Because the package had just arrived and had an issue, I contacted the store and got it exchanged.
到着とうちゃくしたばかり の 荷物にもつ に 問題もんだい が あった ので、 みせ に 連絡れんらくして 交換こうかんして もらいました。touchakushitabakari no nimotsu ni mondai ga atta node, mise ni renrakushite koukanshite moraimashita.
negative conjunctive form
〜ず〜zu
refund
返金へんきんhenkin
Is a refund possible?
返金へんきん は 可能かのう です か?henkin wa kanou desu ka?
She had just received the new item, but the color didn’t match, so she chose a refund.
彼女かのじょ は 新品しんぴん を った ばかり だ けど、 いろ が わず、 返金へんきん を えらんだ。kanojo wa shinpin o uketotta bakari da kedo, iro ga awazu, henkin o eranda.
Friday
金曜きにょうkinyou
Fridays are busy.
金曜きにょう は いそがしい です。kinyou wa isogashii desu.
planned to be held
開催かいさい予定よていkaisaiyotei
schedule
日程にっていnittei
The event is planned to be held next Friday, but the schedule might change.
その イベント は 来週らいしゅう の 金曜きにょう に 開催予定かいさいよてい だ が、 日程にってい は 変更へんこう に なる かも しれない。sono ibento wa raishuu no kinyou ni kaisaiyotei da ga, nittei wa henkou ni naru kamo shirenai.
to hold (an event)
開催かいさいするkaisaisuru
Tomorrow we will hold an event at the dorm.
明日あした は りょう で イベント を 開催かいさいします。ashita wa ryou de ibento o kaisaishimasu.
to be decided
まるkimaru
The meeting time will be decided today.
会議かいぎ の 時間じかん は 今日きょう まります。kaigi no jikan wa kyou kimarimasu.
Whether it will be held depends on the weather and the venue’s schedule.
開催かいさいする か どうか は、 天気てんき と 会場かいじょう の 日程にってい で まります。kaisaisuru ka douka wa, tenki to kaijou no nittei de kimarimasu.
even
さえsae
As long as I have time, I will finish my homework early.
時間じかん さえ あれば、 宿題しゅくだい を はやめ に わらせます。jikan sae areba, shukudai o hayame ni owarasemasu.
to be paid
deru
arrival time
到着時間とうちゃくじかんtouchakujikan
If the arrival time changes, please contact me right away.
到着時間とうちゃくじかん が わったら、 すぐ 連絡れんらくして ください。touchakujikan ga kawattara, sugu renrakushite kudasai.
to be able to adjust
あわせられるawaserareru
As long as even the transportation costs are covered, I can adjust the arrival time.
交通費こうつうひ さえ れば、 わたし は 到着時間とうちゃくじかん を わせられます。koutsuuhi sae dereba, watashi wa touchakujikan o awaseraremasu.
change
変化へんかhenka
Understanding social changes is important.
社会しゃかい の 変化へんか を 理解りかいするの は 重要じゅうよう です。shakai no henka o rikaisuruno wa juuyou desu.
to research
調査ちょうさするchousasuru
My older brother read news about taxes overseas and researched social changes.
あに は 海外かいがい の 税金ぜいきん の ニュース を み、 社会しゃかい の 変化へんか を 調査ちょうさしました。ani wa kaigai no zeikin no nyuusu o yomi, shakai no henka o chousashimashita.
shipping
発送はっそうhassou
I will check the shipping schedule.
わたし は 発送はっそう の 予定よてい を 確認かくにんします。watashi wa hassou no yotei o kakuninshimasu.
within three days
三日みっか以内いない にmikkainai ni
Please contact me within three days.
三日みっか以内いない に わたし に 連絡れんらくして ください。mikkainai ni watashi ni renrakushite kudasai.
The period from shipping to arrival will be within three days.
発送はっそう から 到着とうちゃく まで の 期間きかん は 三日以内みっかいない に なります。hassou kara touchaku made no kikan wa mikkainai ni narimasu.
failure
失敗しっぱいshippai
The probability of failure is low.
失敗しっぱい の 確率かくりつ は ひくい です。shippai no kakuritsu wa hikui desu.
not much
あまりamari
I don't have much free time this week.
今週こんしゅう は あまり 自由じゆうな 時間じかん が ありません。konshuu wa amari jiyuuna jikan ga arimasen.
He seems not to worry much about failure, but in fact he prepares well.
かれ は 失敗しっぱい を あまり 心配しんぱいしない よう だ が、 じつ は よく 準備じゅんびして いる。kare wa shippai o amari shinpaishinai you da ga, jitsu wa yoku junbishite iru.
This station is inconvenient because there are few elevators.
この えき は エレベーター が すくなくて 不便ふべん です。kono eki wa erebeetaa ga sukunakute fuben desu.
quickly
すぐsugu
The weather changes quickly.
天気てんき は すぐ わる。tenki wa sugu kawaru.
to cancel
中止ちゅうしするchuushisuru
Because the wind is strong, we will cancel practice.
わたしたち は かぜ が つよい ので、 練習れんしゅう を 中止ちゅうしします。watashitachi wa kaze ga tsuyoi node, renshuu o chuushishimasu.
The manager canceled the meeting without giving an explanation.
店長てんちょう は 説明せつめいせず、 会議かいぎ を 中止ちゅうししました。tenchou wa setsumeisezu, kaigi o chuushishimashita.