Nel campo si vedono molti tulipani, ma il cipresso rimane il più alto.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Nel campo si vedono molti tulipani, ma il cipresso rimane il più alto.

What does nel mean in nel campo?

Nel is a contraction of in + il (the preposition “in” + the masculine singular definite article “il”). So nel campo literally means “in the field.”


Why is there a si before vedono?

This si is the impersonal si, used to express general statements like “one sees,” “you can see,” or “there are seen.” Here, si vedono = “you can see” or “there can be seen.”


Why is the verb vedono in the third-person plural form?

With the impersonal si, the verb agrees in number with the noun that follows. Since molti tulipani is plural, we use si vedono (not si vede). If it were singular—say una quercia—you’d say si vede una quercia.


Why is it molti tulipani and not molto tulipani?

Molti is the masculine plural form of molto used with countable nouns. Here tulipani is a countable, plural noun, so you need molti. (Use molto for singular countables or mass nouns: e.g. molto riso.)


What function does ma serve in the sentence?

Ma means “but,” introducing a contrast: there are many tulips but (yet) the cypress remains the tallest. If you used e (“and”), you’d just join the two ideas without that sense of contrast or surprise.


Why use rimane instead of the simpler copula è (“is”)?

Rimanere means “to remain” or “to stay.” Saying rimane il più alto conveys that the cypress still or continues to be the tallest (perhaps unexpectedly), whereas è il più alto simply states the fact without that nuance of persistence.


How is the superlative il più alto formed, and why is the definite article needed?

In Italian, the relative superlative is built with definite article + più + adjective. Since cipresso is masculine singular, it’s il più alto (“the tallest”). The article is mandatory: without it you lose the superlative meaning.


Could you make the comparison explicit, for example by saying più alto dei tulipani?

Yes. If you want to specify the comparison group, you can say:

  • Il cipresso rimane più alto dei tulipani.
    This reads “the cypress remains taller than the tulips.” Here dei is the contraction of di + i, marking “than the tulips.” Without that phrase, il più alto implies “taller than all the rest” from context.