Breakdown of Voglio indovinare la risposta prima che tu la dica.
io
I
tu
you
volere
to want
la risposta
the answer
la
it
prima che
before
dire
to say
indovinare
to guess
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Voglio indovinare la risposta prima che tu la dica.
Why is dica in the subjunctive rather than the indicative?
Because the conjunction prima che always requires the subjunctive when you talk about an action that has not yet happened. Here the action “you say it” is still in the future or hypothetical, so we use the present subjunctive third-person singular (dica) instead of the indicative (dici).
What’s the difference between using prima che + subjunctive and prima di + infinitive?
Use prima di + infinitive when the subject of both verbs is the same:
• Prima di mangiare, mi lavo le mani.
Use prima che + subjunctive when the subjects are different or the action is hypothetical/unrealized:
• Voglio indovinare la risposta prima che tu la dica.
Why is the direct object pronoun la used here, and not lo?
Because risposta is a feminine singular noun. In Italian the direct-object pronoun must match the gender and number of the noun it replaces: feminine singular → la (masculine singular would be lo).
Where do we place the pronoun la in relation to dica? Are there other placement options?
With a finite verb (indicative, subjunctive, etc.), the pronoun goes immediately before the verb: tu la dica. You cannot attach it to a finite form. However, with an infinitive you can attach it at the end, e.g. indovinarla instead of indovinare la.
Can we attach the pronoun to the infinitive in the main clause (for example, say voglio indovinarla instead of voglio indovinare la risposta)? How does that affect the sentence?
Yes. You can say Voglio indovinarla prima che tu la dica. Attaching the pronoun to the infinitive is more concise. The subordinate clause still needs its own pronoun (la) because it’s a separate verb.
Why include the subject pronoun tu before la dica? Is it necessary?
Italian is a pro-drop language, so you can omit tu if context is clear: prima che la dica is grammatically correct. Here tu is added for emphasis or clarity, to specify who is doing the saying.
Why is voglio followed by an infinitive instead of using voglio che + subjunctive for the main action?
When you want to express your own desire to perform an action, you use voglio + infinitive (I want to guess). If you wanted to express a desire about someone else’s action, you’d use voglio che + subjunctive (I want you to say). In this sentence the speaker wants to guess, so the infinitive is correct.
Can we invert the two clauses and say Prima che tu la dica, voglio indovinare la risposta? Would that change the meaning?
Yes, you can start with the time clause: Prima che tu la dica, voglio indovinare la risposta. The meaning stays the same—Italian word order is flexible. Placing the subordinate clause first simply emphasizes the “before” aspect.