Abbiamo salutato l’autista con la chitarra in spalla e la cravatta allentata dopo il concerto.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Abbiamo salutato l’autista con la chitarra in spalla e la cravatta allentata dopo il concerto.

What tense is abbiamo salutato and how is it formed?

Abbiamo salutato is the passato prossimo (present perfect). It’s formed with:

  • the present tense of the auxiliary avere (noi abbiamo)
    • the past participle salutato (from salutare).

Why do we say l’autista instead of just autista?

In Italian, professions often take a definite article when referring to someone specific: l’autista = “the driver.” Because autista begins with a vowel, il elides to l’. If you meant “a driver” in general, you’d say un autista.


What does con la chitarra in spalla e la cravatta allentata express here?

The preposition con introduces accompanying circumstances—how the driver appeared when we greeted him:

  • “with a guitar on his shoulder
  • and a loosened tie.”
    This construction shows two simultaneous states or features.

Why is it in spalla rather than sulla spalla?

Italian uses the idiom avere qualcosa in spalla to mean “to carry something on one’s shoulder.” While sulla spalla (“on the shoulder”) is grammatically correct, in spalla is the fixed, more idiomatic choice.


Can the adjective allentata go before la cravatta (e.g. la allentata cravatta)?

Most descriptive adjectives follow the noun in Italian: la cravatta allentata. Placing adjectives before the noun is possible but often changes nuance or sounds poetic/literary. Here, the post-nominal position is standard.


Why is dopo il concerto placed at the end? Could it go at the beginning?

Yes. Italian adverbial time phrases are flexible. Neutral word order puts dopo il concerto at the end. For emphasis or variation you could write:
Dopo il concerto, abbiamo salutato l’autista…


Why do we use dopo il concerto and not dopo di concerto or dopo del concerto?

With dopo + noun of time, you normally pair it directly with the definite article when specific: dopo il concerto.

  • Dopo di is used before pronouns (e.g. dopo di me) or infinitive clauses (dopo di aver parlato).

Why does allentata agree in gender and number with la cravatta?

Italian adjectives must match the noun they modify. Cravatta is feminine singular, so the adjective is allentata (fem. sing.). If it were plural, it would become allentate.


Is a comma needed before dopo il concerto?

No comma is required. Italian commas are more sparing than English ones. You could add a comma for a stylistic pause—…, dopo il concerto.—but it’s not mandatory.


Could we say dopo un concerto instead of dopo il concerto?
Yes—dopo un concerto means “after a concert” in general. Using il concerto refers specifically to the concert you’ve just attended: “after the (that) concert.”