Breakdown of Anche se nevica, il tram continua a passare vicino a casa mia ogni dieci minuti.
Questions & Answers about Anche se nevica, il tram continua a passare vicino a casa mia ogni dieci minuti.
After anche se we always use the indicative to state a real or hypothetical fact (in this case, “it’s snowing”). The subjunctive would only appear with concessive conjunctions like sebbene or nonostante, which are followed by congiuntivo:
– Sebbene nevichi, il tram continua…
In Italian, when talking about public transport in general, you normally use the definite article:
– il tram, la metropolitana, l’autobus.
It’s similar to saying “the tram” in English when you mean “trams in general.”
With ogni plus a number greater than one, Italian uses the plural of the time unit:
– ogni due giorni, ogni cinque ore, ogni dieci minuti.
(If it were una ora, you’d say ogni ora because the number is one.)
Yes. Italian word order is flexible. You can say:
– Il tram continua a passare vicino a casa mia ogni dieci minuti, anche se nevica.
Putting the concessive clause at the end shifts the emphasis slightly but keeps the meaning.
Yes, but you must switch to the subjunctive mood:
– Sebbene nevichi, il tram continua…
– Nonostante stia nevicando, il tram continua…
These are a bit more formal than anche se nevica (indicative).