Preferisco un colore chiaro per le pareti, così la stanza sembra più ampia.

Breakdown of Preferisco un colore chiaro per le pareti, così la stanza sembra più ampia.

io
I
il colore
the color
per
for
così
so
la stanza
the room
più
more
preferire
to prefer
sembrare
to seem
chiaro
light
la parete
the wall
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Preferisco un colore chiaro per le pareti, così la stanza sembra più ampia.

What tense and person is used in the verb "preferisco" in this sentence?
"Preferisco" is the first-person singular form of the verb "preferire" in the present tense. This means it translates to "I prefer" in English, and the subject pronoun "io" is usually omitted in Italian because the verb ending already indicates the subject.
How does the adjective "chiaro" agree with the noun "colore" in the phrase "un colore chiaro"?
In Italian, adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. Here, "colore" is a masculine singular noun, and "chiaro" is the corresponding masculine singular adjective, meaning "light" (in reference to color). This proper agreement is why the adjective appears in this form.
What role does the preposition "per" play in the phrase "per le pareti"?
The preposition "per" means "for" in this context. In the phrase "per le pareti," it indicates the target or application—specifying that the speaker prefers a light color for the walls. It shows the purpose or area where the color choice is being applied.
How is the comparative "più ampia" constructed, and what does it convey about the room?
The phrase "più ampia" is composed of the comparative adverb "più" (meaning "more") and the adjective "ampia" (meaning "spacious" or "wide"). Together, they form a comparative phrase meaning "more spacious" or "larger." Note that "ampia" is in the feminine singular form to agree with "la stanza" (the room).
How does the word "così" function in this sentence?
The word "così" acts as a connector that means "so" or "thus." It links the preference for a light color with the outcome that "la stanza sembra più ampia" (the room appears larger). This shows a cause-and-effect relationship, indicating that the choice of a light color helps make the room look more spacious.