Questions & Answers about Il tavolo è di legno.
What does the sentence "Il tavolo è di legno" literally mean in English?
Why is the preposition di used in the phrase di legno?
Can I also say "Il tavolo è fatto di legno" and what is the difference?
Yes, you can say "Il tavolo è fatto di legno," which translates directly as "The table is made of wood." However, "Il tavolo è di legno" is more idiomatic and succinct in Italian. The version with "fatto" explicitly mentions the process of being made, while the simpler form directly states what the table is composed of.
Why is the verb è used in this sentence instead of another verb like fare?
The verb è is the third person singular of essere (to be) and serves as a linking verb that connects the subject il tavolo with its property di legno. It isn’t describing an action; it’s simply stating a fact about what the table is made of. Using fare would imply an active process of making, which isn’t the intention here.
Is it necessary to include the definite article il before tavolo in this sentence?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Il tavolo è di legno to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions