Breakdown of Sopir itu hampir menabrak pagar karena jalanan licin.
Questions & Answers about Sopir itu hampir menabrak pagar karena jalanan licin.
In this sentence, itu works like that or the one we’re talking about.
So sopir itu means:
- that driver
- or, depending on context, the driver
In Indonesian, itu often comes after the noun:
- sopir itu = that driver
- rumah itu = that house
- mobil itu = that car
So the order is different from English.
Because when itu is a determiner meaning that, it usually follows the noun.
Examples:
- orang itu = that person
- buku itu = that book
- anak itu = that child
If you say itu sopir, it would usually mean something more like that is a driver or it would need special context. So in your sentence, sopir itu is the normal pattern.
Hampir means almost.
It usually comes before the verb or action:
- = almost hit / almost crashed into