Breakdown of Gimana kalau kita makan bareng di teras saja?
Questions & Answers about Gimana kalau kita makan bareng di teras saja?
What does gimana mean here, and is it a real word or just slang?
How does the pattern Gimana kalau …? work grammatically?
Gimana kalau …? is a set way to make a suggestion: How about (if) …?
After kalau you put a full clause (subject + verb), e.g. kita makan. In English we often drop the if, but Indonesian commonly keeps kalau in this suggestion pattern.
Does kalau always mean “if”? It feels like “how about” here.
Why is kita used instead of kami?
Kita is inclusive “we” (you + me + possibly others). That matches a suggestion made to the listener.
Kami is exclusive “we” (me + others, not you), so Gimana kalau kami makan… would be odd here because you’re suggesting your group eats without the listener.
Is makan bareng correct, or should it be makan bersama?
Both are correct:
- bareng = informal, conversational (together)
- bersama = more neutral/formal (together)
So makan bareng fits the casual tone of gimana.
What exactly does bareng modify—does it mean “eat together” or “eat at the same time”?
Why is di teras placed before saja?
Indonesian often puts saja after the phrase it limits. Here di teras saja means just/on the terrace (as opposed to somewhere else).
Putting saja at the end also sounds natural in speech: location + saja.
What does saja add in this sentence? Is it “only,” “just,” or something else?
Is this sentence formal or informal, and when would I use it?
It’s informal because of gimana and bareng. You’d use it with friends, family, classmates, coworkers you’re close with.
For a more polite/neutral version: Bagaimana kalau kita makan bersama di teras saja? or Bagaimana kalau kita makan di teras saja?
Can I drop kalau and just say Gimana kita makan bareng di teras saja?
You can, but it sounds less natural for a suggestion. Gimana kalau …? is the standard suggestion frame.
Without kalau, gimana can feel more like “how (would we)…” as a genuine question about the method, not a proposal.
How would I answer this naturally in Indonesian?
Common natural replies:
- Boleh! / Boleh juga. (Sure! / Sounds good.)
- Ayo. (Let’s.)
- Oke, jam berapa? (Okay, what time?)
- Boleh, tapi di dalam aja ya—panas. (Okay, but inside only—it's hot.)
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IndonesianMaster Indonesian — from Gimana kalau kita makan bareng di teras saja to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions