Breakdown of Pakaian kerjanya terlalu formal untuk rapat keluarga.
Questions & Answers about Pakaian kerjanya terlalu formal untuk rapat keluarga.
Pakaian kerja literally means work clothing or work attire.
Nuances:
- It usually refers to what you typically wear for your job (officewear, uniform, business clothes, etc.), not clothes that you physically work on (like laundry).
- It’s a bit more neutral/formal than baju kerja.
- Pakaian kerja = more general, can sound a bit more formal or written.
- Baju kerja = everyday, casual speech.
In this sentence, pakaian kerjanya is best understood as his/her work clothes or their work outfit.
The suffix -nya is very flexible in Indonesian. In pakaian kerjanya, it most naturally means his/her/their (third-person possessive). So:
- pakaian kerja = work clothes (in general)
- pakaian kerjanya = his/her/their work clothes
However, -nya can also act like a definite marker, similar to the in English, when the context is clear. So depending on context, pakaian kerjanya could also be understood as the work clothes (we’re talking about).
In a neutral, context-free translation, people usually read it as his/her work clothes.