Questions & Answers about Dia guru yang baik.
Indonesian usually does not use a separate verb like “is/are/am” in sentences that link a subject to a noun or adjective.
- Dia guru yang baik.
Literally: he/she teacher who good → “He/She is a good teacher.”
The link “is” is understood from the structure [subject] + [noun/adjective].
So:
- Dia cantik. → “She is beautiful.”
- Mereka lelah. → “They are tired.”
- Dia guru. → “He/She is a teacher.”
You only add something like adalah in certain contexts (more formal, written, or for emphasis/clarity), but it’s not required here.
Yes, Dia adalah guru yang baik is correct.
Dia guru yang baik.
– Very common in speech.
– Neutral, natural Indonesian.Dia adalah guru yang baik.
– Sounds a bit more formal or written.
– Often used in essays, news, presentations, or when you want to sound slightly more “complete” or emphatic.
Meaning-wise, both are “He/She is a good teacher.” The difference is mainly style/register, not meaning.