Breakdown of Tugas itu rumit, tetapi tenggatnya besok pagi.
Questions & Answers about Tugas itu rumit, tetapi tenggatnya besok pagi.
- Tugas means task/assignment; putting itu after the noun makes it definite: tugas itu = “that (specific) assignment” or “the assignment (already known in context).”
- Without itu, tugas is more generic/indefinite.
- Compare:
- Tugas itu rumit. = That/the assignment is complicated.
- Itu tugas rumit. = That is a complicated assignment. (Here itu is a pronoun “that,” not a post-nominal determiner.)
Indonesian doesn’t use a copula (“is/are”) before adjectives. You simply put the subject followed by the adjective:
- Tugas itu rumit. = The assignment is complicated. Using adalah before an adjective is usually unnatural:
- ✗ Tugas itu adalah rumit. However, adalah is fine before a noun or certain noun-like phrases:
- Tenggatnya adalah besok pagi. (more formal; still, Tenggatnya besok pagi is perfectly natural)
-nya can mark third-person possession (“its/his/her”), or make a noun definite (“the/that [known]”). Here it most naturally means “its deadline,” referring back to the assignment:
- tenggatnya = its deadline / the (already mentioned) deadline. Other ways to say it:
- tenggat tugas itu = the deadline of that assignment (more explicit)
- batas waktunya = its time limit/deadline
- deadline-nya = its deadline (colloquial; note the hyphen with a loanword)
Yes, tenggat is standard Indonesian (also frequently heard as tenggat waktu). Common synonyms:
- batas waktu = time limit/deadline
- deadline (very common in daily speech/writing)
- jatuh tempo (best for payments/invoices, due date) All are understood; choose based on formality and context. In casual settings, deadline or batas waktu are very common.
In standard Indonesian punctuation, a comma is used before the contrastive conjunction tetapi when it connects two clauses:
- Tugas itu rumit, tetapi tenggatnya besok pagi. You generally don’t put a comma before dan/atau unless needed for clarity, but you do before tetapi.
- tetapi = but/however (neutral–formal; good in writing)
- tapi = but (informal, very common in speech)
- namun = however (adverb; often starts a sentence/clause: Namun, …)
- akan tetapi = however/nevertheless (formal/literary) You can rewrite the sentence as:
- Tugas itu rumit, tapi tenggatnya besok pagi. (informal)
- Tugas itu rumit; namun, tenggatnya besok pagi. (formal with a semicolon)
Indonesian typically doesn’t mark plural on nouns. Tugas itu could mean “that assignment” (singular) or, in context, “those tasks.” If you want to mark plural explicitly, use reduplication:
- tugas-tugas itu = those tasks.
- rumit = complicated/intricate (many interrelated parts; the structure is involved)
- sulit = difficult/hard (high effort required)
- susah = hard/difficult (colloquial; can also imply bothersome)
- kompleks = complex (often technical/formal, similar to “complex” in English) So an assignment can be rumit (intricate) without being sulit (hard), or vice versa.
No. Options:
- besok pagi (most common)
- esok pagi (a bit more formal/literary)
- pada besok pagi (possible in very formal writing, but usually unnecessary) Fronting for emphasis is fine:
- Besok pagi tenggatnya. = Tomorrow morning is the deadline. Related time slots: besok siang/sore/malam/dini hari.
Yes. For emphasis on the deadline, you can say:
- Tenggatnya besok pagi, tetapi tugas itu rumit. Both orders are grammatical; the first clause typically carries the main topical focus.
Yes. Indonesian allows nominal or adverbial predicates without a copula:
- Tenggatnya besok pagi. = The deadline (is) tomorrow morning. Using adalah here is also acceptable (more formal): Tenggatnya adalah besok pagi.
- Kapan tenggatnya? (neutral)
- Tenggatnya kapan? (colloquial, very common)
- Kapan batas waktunya? / Kapan deadline-nya? (alternatives)
- Tugas itu rumit. = That/the specific assignment is complicated (definite, known in context).
- Tugas rumit. = A/assignments are complicated (generic or indefinite; context decides). Use itu when you want to point to a particular, identifiable assignment.
- tenggat: the ngg represents [ŋg], like “finger.” Roughly [teng-gat], with a hard g.
- tetapi: stress typically falls on the penultimate syllable: te-TA-pi.