Breakdown of Maaf, saya belum membalas email kerja karena saya sedang di jalan dan butuh waktu.
Questions & Answers about Maaf, saya belum membalas email kerja karena saya sedang di jalan dan butuh waktu.
bold Maaf bold is a straightforward “sorry” and is fine in most contexts. bold Permisi bold means “excuse me” to get attention or pass by, not to apologize. bold Mohon maaf bold is a more formal/polite apology (literally “I request forgiveness”), good for work emails or when you want extra politeness.
- Neutral: bold Maaf, saya belum membalas… bold
- Polite/formal: bold Mohon maaf, saya belum membalas… bold
- Casual: bold Maaf ya, belum balas… bold
Yes. bold Sempat bold means “had the chance/time.” bold Belum sempat membalas bold emphasizes you haven’t had the opportunity/time to reply (politer and more explanatory than just bold belum membalas bold).
- Slightly more considerate: bold Maaf, saya belum sempat membalas… bold
bold Email kerja bold can mean “work-related email” or “my work email (account).” It’s fine and slightly informal. Alternatives:
- bold email kantor bold = company/work email (common and a bit more standard)
- bold email pekerjaan bold = sounds odd; avoid
- bold surel bold = formal coinage for “email,” but rarely used in everyday speech Choose based on tone; for a workplace message, bold email kantor bold is very natural.
- bold Membalas bold = “to reply/respond,” the default verb for emails/messages. Neutral and standard.
- bold Menjawab bold = “to answer,” better for answering questions; OK but less precise for email replies.
- bold Balas bold (without the prefix) is common in casual writing: bold belum balas email bold. In very casual chat you may also see bold bales bold. For formal/professional tone, stick with bold membalas bold.
Dropping it is natural. Indonesian often omits repeated subjects if they’re clear from context. More explicit/fuller options:
- bold … dan saya butuh waktu. bold
- bold … dan masih butuh waktu. bold (keeps the same subject implicitly)
bold Sedang bold marks a progressive/ongoing action or state. bold Lagi bold is a more colloquial progressive marker. All are possible:
- Neutral: bold saya sedang di jalan bold
- Casual: bold aku lagi di jalan bold
- Formal: bold saya sedang dalam perjalanan bold Without a marker (bold saya di jalan bold) is still understandable but less explicit about “right now.”
- bold Di jalan bold literally “on the road/street,” commonly used to mean “on my way” in messages; a bit casual.
- bold Dalam perjalanan bold = “in transit/on the way,” sounds more formal/polished.
- bold Di perjalanan bold is less common; use bold dalam perjalanan bold instead for standard usage.
Yes. It lists two reasons: “because I’m on the road and (I) need time.” If you start the sentence with bold karena bold, use a comma:
- bold Karena saya sedang di jalan, saya belum membalas… bold Avoid double-marking with “because … so …” in formal writing (bold karena … jadi … bold together), though it’s common in speech.
You can upgrade vocabulary and smooth the flow:
- bold Mohon maaf, saya belum sempat membalas email kantor karena saya sedang dalam perjalanan dan memerlukan waktu. Terima kasih atas pengertiannya. bold Add a promise if appropriate:
- bold … Akan segera saya balas begitu memungkinkan. bold
Examples:
- bold Maaf ya, belum balas email kerja. Lagi di jalan, butuh waktu. bold
- Very casual: bold Sori ya, belom balas email kerja. Lagi di jalan nih, butuh waktu bentar. bold
- “Sorry I haven’t replied yet”: bold Maaf, saya belum membalas. bold
- “Sorry for the late reply”:
- bold Maaf atas balasan yang terlambat. bold
- bold Maaf atas keterlambatan balasan saya. bold
- bold Maaf atas keterlambatan merespons. bold Use the “late reply” versions if you have replied but later than expected.
- A comma after bold Maaf bold is good style: bold Maaf, … bold
- Preposition bold di bold is always spaced: bold di jalan bold (not bold dijalan bold).
- Prefix bold di- bold (passive) attaches to verbs, e.g., bold dibalas bold. Here, bold di bold is a preposition, so it’s separate.
Yes:
- bold … karena saya sedang menyetir, … bold (neutral/formal)
- bold … karena lagi nyetir, … bold (casual) You can also clarify the consequence:
- bold … jadi belum bisa membalas sekarang. bold