Di ruang tamu, adik berbisik agar tidak membangunkan tamu yang tidur.

Questions & Answers about Di ruang tamu, adik berbisik agar tidak membangunkan tamu yang tidur.

What does Di mean here, and why is it placed at the beginning of the sentence?
Di is a locative preposition meaning in, at, or on. Placing it before ruang tamu turns Di ruang tamu into an introductory adverbial phrase that sets the location. Indonesian often puts such location phrases at the start for emphasis or clarity.
What is ruang tamu, and how is it different from other rooms in a house?
Ruang tamu literally means guest room, but it functions as the living room—the common space where you receive visitors. Tamu means guest, not friend (teman), so ruang tamu is specifically the area for guests.
Why is there a comma after Di ruang tamu? Is it required?
The comma separates the introductory phrase Di ruang tamu from the main clause. In everyday writing it’s optional, but in formal or clear prose it helps signal a pause and marks the fronted location phrase.
What does berbisik mean, and how does it differ from bisik and membisik?
  • Bisik is the root word meaning whisper (noun or root verb).
  • Berbisik (prefix ber-) is an intransitive verb meaning to whisper (i.e. the subject does the whispering).
  • Membisik (prefix me-) is a transitive verb meaning to whisper something (to someone).
    So:
    adik berbisik = “younger sibling whispered”
    Saya membisikkan rahasia = “I whispered a secret (to someone)”
What is agar, and can it be replaced with other words?

Agar is a conjunction meaning so that or in order to, expressing purpose. You can swap it with supaya (more formal) or biar (colloquial):
agar tidak membangunkan
supaya tidak membangunkan
biar tidak membangunkan

How is membangunkan formed, and why not just bangun?
  • Bangun = “wake up” or “get up.”
  • To make it a causative verb (to wake someone else), you add the prefix me- and the suffix -kan, yielding membangunkan = “to cause someone to wake up.”
    Thus tidak membangunkan tamu means “not (to) wake the guest.”
What role does yang play in tamu yang tidur?
Yang is a relative pronoun equivalent to “who” or “that.” It links tamu (guest) to tidur (sleep). So tamu yang tidur literally is “guest who sleeps,” or more naturally, “the guest who is sleeping.”
How do you know the tense or time of the action? There’s no past tense marker.

Indonesian verbs don’t change form for tense. Time is inferred from context or time adverbs. Here it could be past or present. If you want to stress ongoing action, add sedang:
tamu yang sedang tidur = “the guest who is currently sleeping.”

Who is doing the whispering and the not-waking in the subordinate clause?
Both verbs (berbisik and membangunkan) share the same subject: adik (the younger sibling). Indonesian lets you omit repeated subjects once they’re clear, so adik applies to both actions.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Indonesian grammar?
Indonesian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Indonesian

Master Indonesian — from Di ruang tamu, adik berbisik agar tidak membangunkan tamu yang tidur to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions