Breakdown of Jika penerbangan terlambat, Anda bisa menunggu di gerbang keberangkatan.
adalah
to be
di
at
menunggu
to wait
jika
if
bisa
can
penerbangan
the flight
terlambat
late
Anda
you
gerbang keberangkatan
the departure gate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Jika penerbangan terlambat, Anda bisa menunggu di gerbang keberangkatan.
What does jika mean, and how is it used in this sentence?
Jika corresponds to English “if.” It’s a conjunction used to introduce a condition (protasis). In more casual speech you might hear kalau, but jika is slightly more formal and common in written Indonesian.
Why isn’t there a word for “then” (like maka) after the conditional clause?
In Indonesian the conditional link is complete with jika. Adding maka (then) is optional and can sound redundant. The structure Jika X, Y already conveys “If X, then Y.”
What is penerbangan, and how is it formed?
Penerbangan means “flight.” It’s formed from the verb terbang (“to fly”) by adding the agentive prefix pe- and the nominalizing suffix -an, producing a noun.
Why is terlambat used instead of telat?
Both mean “late,” but terlambat is more formal or neutral, while telat is colloquial. In announcements or written notices at airports you’d typically see terlambat.
Why is Anda used here, and what level of formality does it carry?
Anda is the polite/formal second-person pronoun (“you”). It’s suitable for addressing passengers in public or official contexts. In casual conversation among friends you’d use kamu or anda with a lowercase a (though most style guides keep it capitalized).
What does bisa mean, and how does it differ from dapat?
Bisa means “can” or “be able to.” It’s everyday and slightly more informal than dapat, which also means “can” but is more formal or written. Both are interchangeable here: Anda bisa menunggu ≈ Anda dapat menunggu.
Can you explain the word order and structure of this sentence?
The sentence follows a standard conditional structure:
1) Protasis (condition) introduced by Jika + clause: Jika penerbangan terlambat,
2) Apodosis (result) with the main verb phrase: Anda bisa menunggu di gerbang keberangkatan.
No inversion or extra particles are needed.
What does gerbang keberangkatan mean, and how is keberangkatan formed?
Gerbang keberangkatan means “departure gate.”
- Gerbang = “gate.”
- Keberangkatan is derived from the verb berangkat (“to depart”) with the nominalizing prefix ke- and suffix -an, forming the noun “the act or place of departure.”