Breakdown of Það verður auðveldara að skilja textann þegar framburðurinn er skýr.
Questions & Answers about Það verður auðveldara að skilja textann þegar framburðurinn er skýr.
What is það doing at the start of the sentence?
Here það is a dummy subject, similar to English it in sentences like It is easy to understand the text.
It does not refer to a specific thing. Instead, it fills the subject position while the real idea is the infinitive phrase:
að skilja textann = to understand the text
So the structure is basically:
Það verður auðveldara ... = It will become easier ...
Why is it verður and not er?
Verður is the present tense of verða, which often means become or can help express the future, like will be.
So:
- Það er auðvelt = It is easy
- Það verður auðveldara = It will be easier / It becomes easier
In this sentence, verður suggests a change or a future result: understanding the text gets easier when the pronunciation is clear.
Why is it auðveldara?
Auðveldara is the comparative form of auðveldur = easy.
So the pattern is:
- auðvelt = easy
- auðveldara = easier
It appears in the neuter singular form because expressions like Það er auðvelt að... and Það verður auðveldara að... normally use the neuter singular adjective after dummy það.
So:
- Það er auðvelt að lesa. = It is easy to read.
- Það verður auðveldara að lesa. = It will be easier to read.
Why is there an að before skilja?
Here að is the infinitive marker, like English to.
So:
- skilja = understand
- að skilja = to understand
That whole phrase, að skilja textann, means to understand the text.
This is very common in Icelandic after adjectives such as:
- gaman að = fun to
- erfitt að = difficult to
- auðvelt að = easy to
Why is it textann and not just texti or texta?
Because textann is the definite accusative singular form of texti.
Here is the basic pattern:
- texti = a text / text (nominative singular)
- texta = text (accusative singular, indefinite)
- textann = the text (accusative singular, definite)
Since skilja takes a direct object, and the sentence means understand the text, Icelandic uses the accusative definite form:
að skilja textann
The ending -ann is the definite ending here.
What does þegar mean here?
Here þegar means when.
So:
þegar framburðurinn er skýr = when the pronunciation is clear
Be careful, because þegar can also mean already in other contexts. But in this sentence it is clearly a conjunction introducing a clause.
Why is it framburðurinn?
Framburðurinn means the pronunciation.
The base noun is:
framburður = pronunciation
And -inn is the definite article attached to the noun, so:
- framburður = pronunciation
- framburðurinn = the pronunciation
It is also in the nominative singular here because it is the subject of the clause:
framburðurinn er skýr = the pronunciation is clear
Why is the adjective skýr and not skýrt?
Because skýr has to agree with framburðurinn, which is masculine singular nominative.
The adjective skýr = clear changes form depending on gender, number, and case.
Here the subject is:
framburðurinn = masculine singular nominative
So the adjective must match:
framburðurinn er skýr
If the subject were neuter, you would get a neuter form such as skýrt instead.
Why is the second clause in the present tense: er skýr, not some future form?
This is normal in Icelandic.
After time words like þegar (when), Icelandic often uses the present tense to talk about a future situation, much like English does:
- when the pronunciation is clear
- not usually when the pronunciation will be clear
So:
Það verður auðveldara ... þegar framburðurinn er skýr
means something like:
It will be easier ... when the pronunciation is clear
That combination of a future idea in the main clause and present tense in the time clause is completely natural.
How does the word order work in this sentence?
The sentence has two parts:
- Það verður auðveldara að skilja textann
- þegar framburðurinn er skýr
The first is the main clause. The second is a subordinate clause introduced by þegar.
A simple way to see it is:
- Það = dummy subject
- verður = verb
- auðveldara = predicate adjective
- að skilja textann = infinitive phrase
- þegar framburðurinn er skýr = time clause
So the sentence literally works as:
It will be easier to understand the text when the pronunciation is clear.
Is að skilja textann the real subject of the sentence?
Yes, in terms of meaning, you can think of að skilja textann as the real content that the sentence is talking about.
Compare English:
It is easy to understand the text.
The word it is just a placeholder, and to understand the text carries the actual meaning.
The same idea applies here:
- það = placeholder
- að skilja textann = the meaningful action being discussed
So Icelandic often uses this pattern with það + adjective + að + infinitive.
How are þ and ð pronounced in this sentence?
These are two very important Icelandic letters:
- þ is like the th in thin
- ð is like the th in this
Examples from the sentence:
- Það: starts with þ, so the first sound is like thin
- verður: has ð, like the voiced th in this
- framburðurinn: also contains ð
One useful detail: ð is often softer than English speakers expect, especially at the end of a word, and sometimes it is barely heard.
Could I translate verður here as both will be and becomes?
Yes. Both are reasonable depending on how natural you want the English to sound.
- Það verður auðveldara... can be understood as It will be easier...
- It also carries the sense It becomes easier...
So verða often overlaps with both become and future be in English. In this sentence, the main idea is that clear pronunciation leads to easier understanding.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Það verður auðveldara að skilja textann þegar framburðurinn er skýr to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions