Questions & Answers about Ef þú kemur seint, þá bíð ég í smástund.
Icelandic very often uses the present tense to talk about the future when the meaning is clear from context.
So:
- Ef þú kemur seint = literally If you come late
- þá bíð ég í smástund = literally then I wait a little while
But in natural English, this is often translated as:
- If you come late, then I’ll wait a little while
This is normal in Icelandic, especially in if-clauses, schedules, plans, and other situations where the future meaning is obvious.
Kemur is the 2nd person singular present tense of koma (to come).
The subject is þú (you, singular), so the verb has to match that:
- ég kem = I come
- þú kemur = you come
- hann/hún/það kemur = he/she/it comes
So Ef þú kemur seint literally means If you come late.