Breakdown of Á þriðjudögum borðum við oft hádegismat saman klukkan ellefu.
Questions & Answers about Á þriðjudögum borðum við oft hádegismat saman klukkan ellefu.
Why is it á þriðjudögum and not á þriðjudag?
Because this sentence describes a repeated habit: on Tuesdays.
A very common Icelandic pattern is:
- á + plural day of the week = on Mondays / on Tuesdays / on Fridays, etc.
So:
- á þriðjudögum = on Tuesdays
- á hverjum þriðjudegi = every Tuesday (more explicit)
A singular form would normally point more toward one specific Tuesday, not a regular habit.
Also, á is the normal preposition used with days of the week in expressions like this.
Why does borðum come before við?
Because Icelandic main clauses usually follow the verb-second rule.
That means the finite verb tends to come in the second position, even if something other than the subject comes first.
Here, the first element is:
- Á þriðjudögum
So the verb comes next:
- borðum
And then the subject follows:
- við
So:
- Á þriðjudögum borðum við ...
Compare the more neutral subject-first order:
- Við borðum oft hádegismat saman klukkan ellefu.
Both are correct, but the original sentence puts on Tuesdays first for emphasis or topic.
What form is borðum?
Borðum is the present tense, 1st person plural form of borða (to eat).
So:
- ég borða = I eat
- þú borðar = you eat
- hann/hún/það borðar = he/she/it eats
- við borðum = we eat
In this sentence, borðum við means we eat.
Why is oft placed there?
Oft means often, and it is a frequency adverb.
In a basic clause with the subject first, it commonly comes after the subject:
- Við borðum oft hádegismat.
But when another element is moved to the front, Icelandic still keeps the verb in second position:
- Á þriðjudögum borðum við oft hádegismat.
So the order becomes:
- fronted phrase
- finite verb
- subject
- adverb like oft
This placement sounds natural and standard.
Why is it hádegismat and not hádegismatur?
Because hádegismat is the accusative form, and here it is the direct object of borða.
The dictionary form is:
- hádegismatur = lunch
But after borða (to eat), the thing being eaten is in the accusative:
- borða hádegismat = eat lunch
So:
- hádegismatur = nominative
- hádegismat = accusative
This noun is also a compound word:
- hádegi = noon
- matur = food
So it literally means something like midday food.
Why is there no separate word for a before hádegismat?
Because Icelandic does not have an indefinite article like English a/an.
So a bare noun can mean:
- lunch
- a lunch
depending on context.
If you want the lunch, Icelandic usually adds the definite article to the end of the noun:
- hádegismaturinn / hádegismatinn = the lunch
(the exact form depends on case)
So in this sentence, hádegismat simply means lunch, with no separate word for a.
What does saman mean here?
Saman means together.
It works as an adverb and tells you how the action happens:
- borðum ... saman = eat together
It is very common in sentences about doing something jointly:
- Við vinnum saman = We work together
- Við förum saman = We go together
In your sentence, it naturally connects to the whole action of eating lunch.
How does klukkan ellefu mean at eleven o’clock?
Klukkan ellefu is the normal Icelandic way to give a clock time.
- klukkan literally means the clock
- but in time expressions it functions like at ... o’clock
So:
- klukkan ellefu = at eleven o’clock
This is a fixed, everyday pattern:
- klukkan eitt = at one o’clock
- klukkan þrjú = at three o’clock
- klukkan ellefu = at eleven o’clock
So Icelandic does not need a separate at here the way English does.
Can the word order be changed?
Yes, Icelandic word order is fairly flexible, but the verb-second rule still matters in main clauses.
For example, these are all possible:
- Á þriðjudögum borðum við oft hádegismat saman klukkan ellefu.
- Við borðum oft hádegismat saman klukkan ellefu á þriðjudögum.
- Klukkan ellefu borðum við oft hádegismat saman á þriðjudögum.
The main difference is focus:
- starting with Á þriðjudögum emphasizes the day
- starting with Klukkan ellefu emphasizes the time
- starting with Við is more neutral
So the sentence can move around, but the finite verb still usually stays in second position.
How are þ and ð pronounced in þriðjudögum?
These two letters are very important in Icelandic:
- þ is pronounced like th in thing
- ð is pronounced like th in this
So in þriðjudögum, you get both sounds.
A few useful notes:
- þ is always unvoiced, like English thin
- ð is voiced, like English then
- the Icelandic sounds are not always exactly identical to English ones, but those comparisons are the best starting point
These two letters often stand out to English speakers, so this is a very common question.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Á þriðjudögum borðum við oft hádegismat saman klukkan ellefu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions