Breakdown of Gestgjafinn býður öllum kaffi, te, vatn og eplasafa, og við skálum þegar afmælisbarnið kemur.
Questions & Answers about Gestgjafinn býður öllum kaffi, te, vatn og eplasafa, og við skálum þegar afmælisbarnið kemur.
Yes. -inn is the suffixed definite article.
- gestgjafi = a host
- gestgjafinn = the host
In Icelandic, the is usually attached to the noun (and agrees with gender/number/case).
Gestgjafi is masculine. Gender matters because it affects:
- the definite article ending (-inn for masculine nominative singular),
- adjective forms (not used here),
- and some pronouns/determiners (like öllum agreeing with a plural noun phrase).
Býður is the 3rd person singular present form of bjóða (to offer / to invite).
The subject is gestgjafinn (the host), which is singular, so the verb is singular:
- ég býð, þú býður, hann/hún/það býður, við bjóðum, þið bjóðið, þeir/þær/þau bjóða
Öllum is dative plural of allur (all). It’s dative because bjóða commonly takes:
- dative for the person receiving something,
- and accusative for the thing being offered.
So býður öllum ... = offers everyone (DAT) ...
Because it’s the accusative singular form of eplasafi (apple juice).
Here it’s one of the things being offered, so it follows the common pattern: bjóða + DAT person + ACC thing.
- nominative: eplasafi
- accusative: eplasafa
Because the sentence links two main clauses:
1) Gestgjafinn býður ...
2) við skálum ...
The comma helps separate the clauses before og (and). This is common Icelandic punctuation, especially when the clauses are longer.
Skálum is 1st person plural present of skála (to toast).
So við skálum literally means we toast / we’ll raise a toast.
It’s a subordinate clause introduced by þegar (when), and Icelandic typically has verb-second in main clauses, but in subordinate clauses the verb usually comes later (after the subject and other elements).
So you get: þegar + subject + verb → þegar afmælisbarnið kemur.
Afmælisbarnið means the birthday child (i.e., the person whose birthday it is).
- barn is neuter
- the definite article in neuter nominative/accusative singular is -ið
So afmælisbarn = a birthday child, afmælisbarnið = the birthday child.
Approximate guidance (regional variation exists):
- gestgjafinn: the gj is like a y sound in many contexts → roughly GEST-ya-vin
- býður: ý is like a long ee with rounded lips; ð is soft (often like th in this, or very light) → roughly BEE-thur (often the ð is quite subtle)
- skálum: á is like ow in now (long) → roughly SKOW-lum
- afmælisbarnið: stress on the first syllable AF-; ð at the end is usually not strongly pronounced → roughly AF-my-lis-bar-nith (with a light final sound)