Breakdown of Við lesum fréttirnar saman í stofunni í kvöld.
Questions & Answers about Við lesum fréttirnar saman í stofunni í kvöld.
Lesa is the infinitive (to read). Lesum is the present tense, 1st person plural form: við lesum = we read / we are reading.
(Conjugation pattern: ég les, þú lest, hann/hún/það les, við lesum, þið lesið, þeir/þær/þau lesa.)
Both are possible in Icelandic present tense. Context decides:
- Habitual/general: We read the news together (in general).
- Ongoing/near-future plan: We’re reading the news together tonight.
If you specifically want to emphasize an ongoing action, Icelandic often uses vera að + infinitive: Við erum að lesa fréttirnar...
Fréttir = news (plural form).
Fréttirnar adds the definite article as a suffix (-nar) and means the news (specific/known). Icelandic typically attaches the to the noun rather than using a separate word.
With í, the case depends on meaning:
- Location (where?) → dative: í stofunni = in the living room
- Movement/direction (to where?) → accusative: í stofuna = into the living room
In your sentence it’s a location, so dative is used.
Dictionary form: stofa = living room.
stofunni = stofa in dative singular definite:
- -unni is basically -unni = the + dative singular ending (common for many feminine nouns).
Icelandic usually expresses the by attaching it to the noun:
- stofa = a living room
- stofan = the living room (nominative)
- stofunni = in the living room (dative)
So the is “built into” the noun form.
Saman (together) is an adverb and is flexible, but it commonly comes:
- after the object: Við lesum fréttirnar saman...
- or earlier for emphasis: Við lesum saman fréttirnar...
Your version is very natural: verb + object + saman + place + time.
Yes. Icelandic word order is fairly flexible, especially with time/place adverbials:
- Í kvöld lesum við fréttirnar saman í stofunni. (Tonight, we read...)
- Við lesum í kvöld fréttirnar saman í stofunni. (More marked/emphatic, but possible)
The most neutral is often like your sentence: ... í stofunni í kvöld.
A few common pronunciation points:
- fréttir: the é is like yeh in many accents; tt is a clear t sound.
- -nar: r is typically trilled/tapped (depending on speaker).
- stofunni: stress is on the first syllable: STO-fu-nni; nn is a long/strong n sound.