Breakdown of Við gerum stuttar æfingar daglega, því endurtekning hjálpar mér að muna reglurnar.
Questions & Answers about Við gerum stuttar æfingar daglega, því endurtekning hjálpar mér að muna reglurnar.
The verb gera (“to do, to make”) is being conjugated in the present tense, 1st person plural to agree with við (“we”).
Present tense of gera:
- ég geri – I do
- þú gerir – you (sg.) do
- hann/hún/það gerir – he/she/it does
- við gerum – we do
- þið gerið – you (pl.) do
- þeir/þær/þau gera – they do
So:
- við gerum = we do
- þið gerið = you (plural) do
- þeir gera = they do
Because the subject is við (“we”), the correct form is gerum.
„Stuttar æfingar“ shows adjective–noun agreement in gender, number, and case.
- æfing = exercise
- nominative singular: æfing
- nominative plural: æfingar
- accusative plural: æfingar (same as nominative plural)
Here, stuttar æfingar is the direct object of gerum, so it’s in the accusative plural.
The adjective stuttur (“short”) must agree with æfingar:
- feminine
- plural
- accusative
The feminine plural accusative form of stuttur is stuttar.
So:
- sg.: stutt æfing – a short exercise
- pl. (nom./acc.): stuttar æfingar – short exercises
Both words ending in -ar is just the result of:
- feminine plural of the noun (æfingar)
- matching feminine plural of the adjective (stuttar).
This is mostly about meaning and style, not grammar:
- stuttar æfingar – several short exercises done each day → plural matches the idea of “exercises”.
- endurtekning – “repetition” as a general concept → singular is natural when talking about something abstract (“Repetition helps me…”).
You could say endurtekningin hjálpar mér… (“the repetition helps me…”) or endurtekningar hjálpa mér… (“repetitions help me…”) in other contexts, but here the idea is “repetition in general”, so endurtekning in the singular is the usual choice.
In this sentence, „því“ is a conjunction meaning “because”:
… daglega, því endurtekning hjálpar mér…
= “… daily, because repetition helps me…”
Some points:
- Historically, this því comes from the dative of það (“that”), but in modern usage here it functions like a conjunction.
- It’s common and quite natural in written Icelandic, especially after a comma.
You can also say:
- af því að endurtekning hjálpar mér… – also “because repetition helps me…”
Difference in feel:
- því on its own is a bit shorter and more formal/written.
- af því að is more explicit and very common in speech.
Grammar-wise, both introduce a reason clause, and in this sentence they’re essentially interchangeable:
- … daglega, því endurtekning hjálpar mér…
- … daglega, af því að endurtekning hjálpar mér…
Icelandic comma rules are a bit different from English. Here the comma separates two main clauses:
- Við gerum stuttar æfingar daglega,
- því endurtekning hjálpar mér að muna reglurnar.
The second clause gives the reason for the first one, introduced by því (“because”). Icelandic typically puts a comma before such a conjunction when it connects two main clauses.
In English you might or might not write a comma before “because”; in Icelandic, the comma here is normal and expected.
Yes, „daglega“ (an adverb meaning “daily”) is fairly flexible. Common options:
- Við gerum stuttar æfingar daglega. – very natural, adverb at the end.
- Við gerum daglega stuttar æfingar. – also correct; the focus is slightly more on how often you do them.
- Daglega gerum við stuttar æfingar. – fronting the time word “daily” for emphasis (“Daily, we do short exercises”).
What you wouldn’t normally say:
- *Við gerum stuttar daglega æfingar. – splitting adjective and noun like this sounds wrong in Icelandic.
So: the adverb can move, but you shouldn’t separate stuttar and æfingar.
The verb hjálpa (“to help”) in Icelandic takes the dative case for the person being helped.
- hjálpa einhverjum → “to help someone” (where einhverjum is dative)
Personal pronouns in dative:
- ég → mér (dative)
- þú → þér
- hann → honum
- hún → henni, etc.
So:
- Endurtekning hjálpar mér. = Repetition helps me. (me = dative mér)
- Ég hjálpa þér. = I help you. (you = dative þér)
Using mig (accusative) here would be ungrammatical, because hjálpa never takes accusative for the person helped.
Both muna and muna eftir exist, but they’re used slightly differently.
In this sentence:
- að muna reglurnar = to remember the rules
- muna takes a direct object in the accusative → reglurnar.
You’d typically use muna + accusative for:
- remembering facts, information, things:
- Ég man nafnið. – I remember the name.
- Manstu reglurnar? – Do you remember the rules?
muna eftir (with dative) leans more towards:
- “to remember (to look for / think of) something/someone”, often about recalling something later:
- Manstu eftir honum? – Do you remember him?
- Mundu eftir þessu á morgun. – Remember this tomorrow.
So in this context – “repetition helps me remember the rules” – the natural structure is muna + accusative: muna reglurnar.
Base noun:
- regla – a rule (feminine)
Indefinite forms:
- sg. nom.: regla – a rule
- pl. nom.: reglur – rules
Definite forms (with suffixed article):
- sg. nom.: reglan – the rule
- pl. nom.: reglurnar – the rules
In this sentence:
- muna reglurnar → reglurnar is accusative plural definite, but for feminine nouns like regla, the nominative and accusative plural definite look the same: reglurnar.
So „reglurnar“ = “the rules” (direct object, hence accusative, but same form as nominative).
Yes. The subject of the second clause is endurtekning (“repetition”), which is singular, so the verb is 3rd person singular:
- endurtekning hjálpar – repetition helps
- ef endurtekningar hjálpa – repetitions help (subject would then be plural)
Even though in English the idea might feel somewhat general (“repetition helps”), grammatically in Icelandic it’s clearly one noun in the singular, so hjálpar is the correct form.
Here, að is the infinitive marker, like “to” in English:
- að muna = to remember
The structure is:
- hjálpar mér að [infinitive]
→ hjálpar mér að muna reglurnar – helps me to remember the rules.
You normally cannot drop að before an infinitive in this type of construction in Icelandic. So:
- hjálpar mér að muna reglurnar – correct
- *hjálpar mér muna reglurnar – incorrect
Some fixed expressions drop að (e.g. after certain modal-like verbs in the past subjunctive), but in standard present-tense constructions like this one, you keep að.
Yes, you can, but there is a nuance:
Við æfum daglega. – We practice daily.
- This is more general: it just states that you engage in practice every day.
Við gerum stuttar æfingar daglega. – We do short exercises daily.
- This highlights the form of the practice: several short exercises, not just “practice” in the abstract.
So við æfum daglega is shorter and more general; við gerum stuttar æfingar daglega makes it clearer that your practice consists specifically of short exercises.