athuga

Usages of athuga

Ég athuga veðrið áður en ég fer út.
I check the weather before I go out.
Athugar þú tölvupóstinn á morgnana?
Do you check email in the mornings?
Ég athuga veðurspána áður en ég fer út.
I check the weather forecast before I go out.
Hún athugar póstnúmerið vandlega áður en hún sendir pakkann.
She checks the postal code carefully before she sends the package.
Áttu eftir að athuga póstkassann, eða gerðir þú það í morgun?
Do you still need to check the mailbox, or did you do it this morning?
Á morgun á hún eftir að athuga póstkassann og sækja pakka áður en hún fer í vinnu.
Tomorrow she still has to check the mailbox and pick up a package before she goes to work.
Hún athugar dekkin áður en hún keyrir í vinnuna.
She checks the tires before she drives to work.
Hún athugar aftur hvort heimilisfang móttakandans sé rétt og hvort símanúmer sendandans sé á pakkanum.
She checks again whether the recipient’s address is correct and whether the sender’s phone number is on the package.
Hún athugar brottförina aftur í símanum af því að veðrið er slæmt.
She checks the departure again on her phone because the weather is bad.
Ef skjátextinn hverfur, þarf hún að breyta stillingunni í forritinu, og stundum þarf hún líka að athuga hljóðnemann.
If the subtitles disappear, she needs to change the setting in the app, and sometimes she also needs to check the microphone.
Ég hefði átt að athuga skjátextann og hljóðnemann áður en ég byrjaði myndina.
I should have checked the subtitles and the microphone before I started the movie.
Ef við hefðum athugað rennilásinn fyrr, hefði ég ekki þurft að halda jakkanum saman með hendinni alla leið í vinnuna.
If we had checked the zipper earlier, I would not have had to hold the jacket together with my hand all the way to work.
Ég athuga alltaf hvort slökkvitækið sé á sínum stað áður en gestirnir koma.
I always check whether the fire extinguisher is in its place before the guests arrive.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from athuga to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions