אחד היתרונות של העבודה הזאת הוא שאפשר לעבוד מהבית.

Breakdown of אחד היתרונות של העבודה הזאת הוא שאפשר לעבוד מהבית.

זאת
this
לעבוד
to work
בית
home
אפשר
possible
ש
that
הוא
it
של
of
עבודה
job
מ
from
אחד
one
יתרון
advantage

Questions & Answers about אחד היתרונות של העבודה הזאת הוא שאפשר לעבוד מהבית.

Why does the sentence begin with אחד if היתרונות is plural?

Because אחד היתרונות means one of the advantages.

Hebrew often uses this pattern:

  • אחד ה... = one of the...
  • אחת ה... = one of the... with a feminine noun

Here:

  • אחד = one
  • היתרונות = the advantages

So the idea is not one advantage in general, but one of the advantages belonging to this job.


Why is it אחד and not אחת?

Because יתרון is a masculine noun.

  • singular: יתרון = advantage
  • plural: יתרונות = advantages

Even though the plural ending ־ות often looks feminine, not every noun ending in ־ות is feminine. יתרון is masculine, so you say:

  • אחד היתרונות = one of the advantages

Not אחת היתרונות.


What exactly is היתרונות?

היתרונות is the plural definite form of יתרון.

Breakdown:

  • יתרון = advantage
  • יתרונות = advantages
  • היתרונות = the advantages

So in the sentence, אחד היתרונות literally means one [of] the advantages.


Why does Hebrew use של in של העבודה הזאת?

של is the common Hebrew word for of or belonging to.

So:

  • היתרונות של העבודה הזאת = the advantages of this job / this work

This is a very common possession/association structure in modern Hebrew:

  • הספר של דני = Danny’s book
  • הצבע של המכונית = the color of the car
  • היתרונות של העבודה הזאת = the advantages of this job

Why is it העבודה הזאת and not זאת העבודה?

In Hebrew, demonstratives like this usually come after the noun:

  • העבודה הזאת = this job / this work
  • הספר הזה = this book
  • הילדה הזאת = this girl

Also, the demonstrative has to agree with the noun:

  • עבודה is feminine singular
  • so you use זאת

That is why you get העבודה הזאת.


Why does עבודה have ה־ if זאת already means this?

In Hebrew, when you say this/that + noun, the noun is normally definite, so it takes ה־.

That is why Hebrew says:

  • העבודה הזאת = this job
  • הבית הזה = this house
  • המכונית הזאת = this car

So using both ה־ and זאת/זה is completely normal.


What is הוא doing in the middle of the sentence?

Here הוא acts like a link in a present-tense sentence, similar to is in English.

Hebrew often has no separate word for is in simple present-tense sentences, but when the predicate is longer or more complex—especially before a clause—Hebrew often uses הוא (or היא, הם, etc.):

  • היתרון הוא שאפשר... = the advantage is that one can...
  • הבעיה היא ש... = the problem is that...
  • השאלה היא אם... = the question is whether...

So in this sentence, הוא helps connect:

  • אחד היתרונות של העבודה הזאת to
  • שאפשר לעבוד מהבית

What does שאפשר mean exactly?

שאפשר is made of:

  • ש־ = that
  • אפשר = it is possible / one can / you can

So שאפשר לעבוד מהבית means something like:

  • that it’s possible to work from home
  • that you can work from home
  • that one can work from home

A useful thing to know is that אפשר is often impersonal. It does not directly say who can do it; it just says that it is possible.

Examples:

  • אפשר להיכנס? = Is it possible to come in? / May I come in?
  • אפשר לשבת כאן = It’s possible to sit here / You can sit here

Why is the verb לעבוד in the infinitive?

Because after אפשר, Hebrew usually uses an infinitive.

So:

  • אפשר לעבוד = it’s possible to work / you can work

This is a very common pattern:

  • אפשר לראות = you can see
  • אפשר לאכול = you can eat
  • אפשר להתחיל = you can start

Using the infinitive after אפשר is the normal way to express this idea.


Why is it מהבית literally from the house?

In Hebrew, לעבוד מהבית is the normal expression for to work from home.

Breakdown:

  • מ־ = from
  • הבית = the house / the home
  • מהבית = from the house/home

In this context, בית often means home, not just a physical house. So לעבוד מהבית is the standard way to say work from home.

Also notice the contraction:

  • מ + הבית becomes מהבית

Could I say לעבוד בבית instead of לעבוד מהבית?

Yes, but it means something slightly different.

  • לעבוד מהבית = to work from home
    This emphasizes remote work, as opposed to going to an office.

  • לעבוד בבית = to work at home / in the house
    This can simply describe where the work happens physically.

In many situations they are close, but מהבית is the more idiomatic choice for working from home in the modern remote-work sense.


Why is the word order ... הוא שאפשר לעבוד מהבית?

This is a very common Hebrew structure:

  • X הוא ש... = X is that...

So:

  • אחד היתרונות של העבודה הזאת הוא שאפשר לעבוד מהבית
  • literally: One of the advantages of this job is that it is possible to work from home

Hebrew often introduces explanations like this with ש־ after הוא / היא:

  • הבעיה היא שאין זמן = the problem is that there is no time
  • הסיבה היא שהוא עייף = the reason is that he is tired

So the structure is very natural.


How would this sentence sound in a more natural spoken rhythm?

A natural chunking would be:

אחד היתרונות | של העבודה הזאת | הוא | שאפשר לעבוד מהבית

This helps you hear the sentence in pieces:

  1. אחד היתרונות = one of the advantages
  2. של העבודה הזאת = of this job
  3. הוא = is
  4. שאפשר לעבוד מהבית = that you can work from home

Thinking in chunks like this is often easier than trying to process the whole sentence word by word.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from אחד היתרונות של העבודה הזאת הוא שאפשר לעבוד מהבית to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions