Breakdown of אחרי כל המאמץ הזה, מגיע לך לנוח קצת.
Questions & Answers about אחרי כל המאמץ הזה, מגיע לך לנוח קצת.
What does each word in אחרי כל המאמץ הזה, מגיע לך לנוח קצת mean literally?
A very literal breakdown is:
- אחרי = after
- כל = all
- המאמץ = the effort
- הזה = this
- מגיע = literally something like arrives / comes / is due
- לך = to you
- לנוח = to rest
- קצת = a little / a bit
So the sentence is built from something like:
After all this effort, it is due to you to rest a bit
Idiomatic English: After all this effort, you deserve to rest a bit.
Why is it המאמץ הזה and not just מאמץ הזה?
Because הזה (this) normally goes with a definite noun in Hebrew.
So:
- מאמץ = effort
- המאמץ = the effort
- המאמץ הזה = this effort
Hebrew usually says the + noun + this, not noun + this.
That is why you get:
- הספר הזה = this book
- הבית הזה = this house
- המאמץ הזה = this effort
Why is הזה after the noun? In English, this comes before it.
That is just the normal Hebrew pattern.
English:
- this effort
Hebrew:
- המאמץ הזה
- literally: the effort this
So in Hebrew, demonstratives like הזה / הזאת / האלה usually come after the noun.
Examples:
- הילד הזה = this boy
- הילדה הזאת = this girl
- הדברים האלה = these things
Why does the sentence say כל המאמץ הזה? How does כל work here?
כל means all or every, depending on context.
Here, כל המאמץ הזה means all this effort.
A useful pattern is:
- כל + definite noun = all the ... / all this ...
- כל + indefinite singular noun = every ...
Compare:
- כל יום = every day
- כל היום = all day
- כל הכסף = all the money
- כל המאמץ הזה = all this effort
So the ה on המאמץ is completely normal here.
How can מגיע לך mean you deserve?
This is a very common Hebrew expression.
Literally, מגיע לך is something like:
- it comes to you
- it is due to you
But idiomatically, it often means:
- you deserve it
- you’re entitled to it
Examples:
- מגיע לך פרס = You deserve a prize
- מגיע לך חופש = You deserve a vacation / some time off
- מגיע לך לנוח = You deserve to rest
So in your sentence, מגיע לך לנוח קצת means you deserve to rest a bit.
Why is it מגיע and not a form that matches you?
Because in this expression, מגיע לך is not built like you arrive or you come. It works more like an impersonal expression: it is due to you.
That is why מגיע often appears in the masculine singular by default when there is no explicit noun after it.
For example:
- מגיע לך לנוח = You deserve to rest
- מגיע לך יותר = You deserve more
But if a specific noun is stated, the form can agree with that noun:
- מגיעה לך חופשה = You deserve a vacation
(חופשה is feminine singular) - מגיעים לך פיצויים = You deserve compensation
(פיצויים is plural)
So here, with no noun stated, מגיע is the normal default form.
Why is it לך and not אתה or את?
Because the expression is built with ל־ (to) + a pronoun.
So Hebrew says:
- מגיע לי = I deserve
- מגיע לך = you deserve
- מגיע לו = he deserves
- מגיע לה = she deserves
Literally this is closer to it is due to me / to you / to him / to her than to a simple subject-verb structure.
That is why לך is used, not אתה or את.
Is לך here for a man or for a woman?
In unpointed Hebrew writing, לך can represent either:
- לְךָ = to you (masculine singular)
- לָךְ = to you (feminine singular)
So the written sentence can be said to either a man or a woman.
Only the pronunciation changes:
- to a man: magi'a lecha / lekha
- to a woman: magi'a lach
So מגיע לך לנוח קצת can mean:
- You deserve to rest a bit (to a man)
- You deserve to rest a bit (to a woman)
Same spelling, different pronunciation.
What is לנוח exactly?
לנוח is the infinitive of the verb לנוח, meaning to rest.
The ל־ at the beginning often corresponds to English to in infinitives:
- ללכת = to go
- לאכול = to eat
- לישון = to sleep
- לנוח = to rest
After מגיע לך, Hebrew often uses an infinitive:
- מגיע לך לדעת = You deserve to know
- מגיע לך ליהנות = You deserve to enjoy yourself
- מגיע לך לנוח = You deserve to rest
What does קצת mean here, and where does it go?
קצת means a little, a bit.
Here it modifies לנוח:
- לנוח קצת = to rest a little / to rest a bit
Putting קצת at the end is very natural in Hebrew.
Compare:
- מגיע לך לנוח קצת = You deserve to rest a bit
You may also hear קצת in other positions, but this end position is simple and idiomatic.
Why is מגיע in the present tense if the effort already happened in the past?
Because the sentence is making a current judgment: right now, after all that effort, you deserve rest.
So:
- אחרי כל המאמץ הזה gives the background
- מגיע לך לנוח קצת gives the present conclusion
English does the same thing:
- After all that work, you deserve a break
Even though the work happened before, deserve is in the present.
Is the comma necessary after אחרי כל המאמץ הזה?
The comma is natural because אחרי כל המאמץ הזה is an introductory phrase:
- After all this effort, ...
In Hebrew, commas after introductory phrases are common, especially when the phrase is a little longer.
So this is perfectly natural:
- אחרי כל המאמץ הזה, מגיע לך לנוח קצת.
In casual writing, some people might omit the comma, but with the comma it is clearer and more polished.
How would I pronounce the whole sentence?
A useful pronunciation guide is:
Akharei kol hama'amatz haze, מגיע לך לנוח קצת
More carefully:
a-kha-REI kol ha-ma-A-matz ha-ZE, ma-GI-a le-kha / lakh la-NU-aḥ ktsat
A few notes:
- אחרי = akharei
- המאמץ has a break in the middle: ma'amatz
- מגיע is usually pronounced magi'a
- לנוח is lanuaḥ
- קצת is ktzat
If speaking to:
- a man: magi'a lekha / lecha
- a woman: magi'a lakh
Could Hebrew also say this in a different way?
Yes. This sentence is very natural and idiomatic, but Hebrew has other ways to express a similar idea.
For example:
אחרי כל המאמץ הזה, אתה צריך לנוח קצת.
After all this effort, you should rest a bit.אחרי כל המאמץ הזה, מגיעה לך מנוחה.
After all this effort, you deserve some rest.אחרי כל המאמץ הזה, באמת מגיע לך לנוח.
After all this effort, you really deserve to rest.
But מגיע לך לנוח קצת is especially common because it sounds warm, natural, and conversational.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HebrewMaster Hebrew — from אחרי כל המאמץ הזה, מגיע לך לנוח קצת to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions