אני סקרן לדעת מה קרה במשרד היום.

Breakdown of אני סקרן לדעת מה קרה במשרד היום.

אני
I
ב
in
היום
today
מה
what
לדעת
to know
משרד
office
לקרות
to happen
סקרן
curious

Questions & Answers about אני סקרן לדעת מה קרה במשרד היום.

Why is there no Hebrew word for am in אני סקרן?

In present-tense Hebrew, the verb to be is usually omitted. So אני סקרן literally looks like I curious, but it means I am curious.

Compare:

  • אני סקרן = I am curious
  • אני הייתי סקרן = I was curious
  • אני אהיה סקרן = I will be curious

So the missing am is completely normal.

Why is it סקרן and not some other form?

סקרן is an adjective meaning curious, and Hebrew adjectives agree with the gender and number of the person they describe.

Here, סקרן is the masculine singular form, so it would normally be said by a male speaker.

Other forms:

  • אני סקרנית = a female speaker says I am curious
  • אנחנו סקרנים = masculine or mixed plural
  • אנחנו סקרניות = feminine plural

So if a woman were speaking, the sentence would be אני סקרנית לדעת מה קרה במשרד היום.

What is לדעת doing here?

לדעת is the infinitive of לדעת / to know. After סקרן, it gives the idea curious to know.

So:

  • אני סקרן = I am curious
  • אני סקרן לדעת = I am curious to know

This is a very natural Hebrew structure: adjective + infinitive.

Why is מה קרה used for what happened?

מה means what, and קרה is the past-tense form of לקרות (to happen).

So:

  • מה קרה? = What happened?

This is one of the most common Hebrew question patterns.

Why is קרה masculine singular?

Hebrew often uses the masculine singular form with verbs like לקרות when talking about an event in a general way.

So קרה does not mean that a specifically masculine thing happened. It is just the normal form in the expression מה קרה?

You can think of it as the standard Hebrew way to say what happened?

Why isn’t there a word like that between לדעת and מה קרה?

Because Hebrew can connect these parts directly.

  • אני סקרן לדעת מה קרה = I’m curious to know what happened

You do not need a separate word for that here. The clause beginning with מה works naturally after לדעת.

What exactly does במשרד mean?

במשרד means in the office or in an office, depending on context.

It is built from:

  • ב־ = in / at
  • משרד = office

A useful thing to know: in normal unvowelled writing, במשרד can represent either:

  • במשרד = in an office
  • במשרד = in the office

The difference is usually understood from context, not from spelling.

Why is היום at the end?

היום means today, and Hebrew is fairly flexible about where time words go.

In this sentence, putting היום at the end sounds natural:

  • אני סקרן לדעת מה קרה במשרד היום

But you could also hear:

  • היום אני סקרן לדעת מה קרה במשרד

The end position is common because it neatly adds the time information after the main idea.

Can אני be omitted?

Usually, in a full sentence like this, אני is kept.

Because there is no present-tense word for am, the subject often needs to be stated clearly:

  • אני סקרן לדעת... = I am curious to know...

If you dropped אני, you would usually get a fragment rather than a complete neutral sentence:

  • סקרן לדעת... = more like Curious to know...

That can work in notes, headlines, or very informal contexts, but not as the standard full sentence.

Is this a natural sentence in Hebrew?

Yes, it sounds natural. אני סקרן לדעת מה קרה במשרד היום is a normal way to say that you want to know what happened at the office today.

Some close alternatives are:

  • מעניין אותי לדעת מה קרה במשרד היום = I’m interested to know what happened at the office today
  • אני רוצה לדעת מה קרה במשרד היום = I want to know what happened at the office today
  • אני תוהה מה קרה במשרד היום = I’m wondering what happened at the office today

The original sentence specifically emphasizes curiosity.

How do you pronounce the whole sentence?

A simple transliteration is:

Ani sakran lada'at ma kara ba-misrad hayom.

Very roughly:

  • אני = ah-NEE
  • סקרן = sah-KRAN
  • לדעת = lah-DA-aht
  • מה = mah
  • קרה = kah-RAH
  • במשרד = bah-mis-RAD
  • היום = ha-YOM

The main stresses are usually on the last syllable of סקרן, קרה, במשרד, and היום.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from אני סקרן לדעת מה קרה במשרד היום to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions