מחר אנחנו יוצאים לטיול קצר.

Breakdown of מחר אנחנו יוצאים לטיול קצר.

מחר
tomorrow
ל
to
אנחנו
we
קצר
short
לצאת
to go out
טיול
trip

Questions & Answers about מחר אנחנו יוצאים לטיול קצר.

Why is יוצאים in the present tense form if the sentence talks about tomorrow?

This is very common in Hebrew. The form יוצאים is grammatically a present-tense participle, but Hebrew often uses the present tense to talk about a planned or scheduled future action, especially in everyday speech.

So מחר אנחנו יוצאים לטיול קצר sounds natural and means something like:

  • Tomorrow we’re going on a short trip
  • Tomorrow we’re heading out for a short trip

It gives a sense that the plan is already set.

A more explicitly future version would be:

  • מחר נצא לטיול קצר = Tomorrow we will go on a short trip

Both are correct, but יוצאים often sounds more conversational and immediate.

Why is אנחנו included? Can Hebrew leave it out?

Yes. Hebrew often omits subject pronouns when the verb already makes the subject clear.

So both of these are natural:

  • מחר אנחנו יוצאים לטיול קצר
  • מחר יוצאים לטיול קצר

The version with אנחנו adds emphasis or clarity. It can help if you want to stress we, not someone else.

Because יוצאים already shows a plural masculine/mixed-gender subject, Hebrew does not strictly need אנחנו.

What exactly does יוצאים mean here?

Literally, יוצאים comes from the verb לצאת, meaning to go out, to leave, or to head out.

In this sentence, it does not just mean physically stepping outside. It means something more like:

  • going out
  • heading out
  • setting off
  • going on

So יוצאים לטיול is a very natural Hebrew way to say going on a trip/outing.

Why is there a ל־ at the beginning of לטיול?

The ל־ prefix usually means to or for.

Here, לטיול is made of:

  • ל־ = to / for
  • טיול = trip / outing / hike

So יוצאים לטיול literally means go out to a trip, but in natural English we say go on a trip.

Also, notice that ל־ combines with the definite article ה in some cases, but here טיול is indefinite, so it is simply לטיול, not לַטיול unless you specifically mean to the trip in a different context.

Why is there no word for a in לטיול קצר?

Hebrew has no indefinite article. There is no separate word for a or an.

So:

  • טיול קצר = a short trip

If Hebrew wants to say the short trip, it would use ה־:

  • הטיול הקצר = the short trip

That means the sentence is indefinite by default unless marked otherwise.

Why does קצר come after טיול?

In Hebrew, adjectives usually come after the noun they describe.

So:

  • טיול קצר = short trip
  • literally: trip short

This is the normal word order in Hebrew.

Also, the adjective must match the noun in gender and number.

Since טיול is masculine singular, the adjective is also masculine singular:

  • קצר = masculine singular
Why is it קצר and not another form like קצרה or קצרים?

Because adjectives in Hebrew must agree with the noun.

Here the noun is טיול, which is:

  • masculine
  • singular

So the adjective must also be masculine singular:

  • קצר = short

Other forms would be:

  • קצרה = feminine singular
  • קצרים = masculine plural
  • קצרות = feminine plural

For example:

  • נסיעה קצרה = a short ride/journey (נסיעה is feminine)
  • טיולים קצרים = short trips
Does יוצאים tell us anything about gender?

Yes. יוצאים is the masculine plural form.

In Hebrew, masculine plural is used for:

  • a group of men
  • a mixed group of men and women
  • sometimes a group when gender is unspecified

If the speakers were all female, you would normally say:

  • מחר אנחנו יוצאות לטיול קצר

So the original sentence suggests either:

  • the group is all male, or
  • the group is mixed, or
  • masculine plural is being used as the default
Could I also say מחר נצא לטיול קצר? What is the difference?

Yes, absolutely.

  • מחר אנחנו יוצאים לטיול קצר = more conversational, often used for a planned future
  • מחר נצא לטיול קצר = straightforward future tense, a bit more neutral or formal

In everyday spoken Hebrew, the present form for a planned future is extremely common.

So the difference is mainly one of style and feel, not basic meaning.

What is the difference between טיול and other words like נסיעה or מסע?

Good question, because English trip can match several Hebrew words.

  • טיול usually means an outing, trip, excursion, or sometimes hike
  • נסיעה emphasizes the ride/journey/travel by vehicle
  • מסע often means a journey, sometimes a longer or more serious one

So in this sentence, טיול קצר sounds like:

  • a short outing
  • a short trip
  • possibly a short hike or excursion

It feels lighter and more recreational than נסיעה קצרה.

How is מחר used in the sentence? Does it have to come first?

מחר means tomorrow, and Hebrew often places time expressions near the beginning of the sentence.

So מחר אנחנו יוצאים לטיול קצר is very natural.

But Hebrew word order is fairly flexible, and you could also hear:

  • אנחנו יוצאים מחר לטיול קצר

Both are correct. Putting מחר first gives it a little more emphasis as the time frame.

How do you pronounce the sentence?

A simple pronunciation guide is:

Machar anách-nu yotz'im letiyúl katzár.

A few notes:

  • מחר = machar
    The ch is the guttural sound heard in words like Bach or Chanukah.
  • אנחנו = anachnu
  • יוצאים = yotz'im
    There is a slight break before the last syllable because of the א.
  • לטיול = letiyul
  • קצר = katzar

Stress is usually near the end in:

  • יוצאים
  • לטיול
  • קצר
Can this sentence mean we are leaving tomorrow for a short trip, not just we are going tomorrow on a short trip?

Yes, depending on context, it can carry that idea too.

Because לצאת means to leave / go out / head out, the sentence may suggest:

  • tomorrow we’re going on a short trip
  • tomorrow we’re heading out for a short trip
  • tomorrow we’re leaving for a short trip

The exact English wording depends on context, but the Hebrew sentence naturally covers this range.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from מחר אנחנו יוצאים לטיול קצר to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions