אל תיגעי בכתם הזה; אני אנסה לנקות אותו אחר כך.

Breakdown of אל תיגעי בכתם הזה; אני אנסה לנקות אותו אחר כך.

אני
I
זה
that
לנקות
to clean
אל
not
לנסות
to try
אותו
it
אחר כך
later
כתם
stain
לגעת ב
to touch

Questions & Answers about אל תיגעי בכתם הזה; אני אנסה לנקות אותו אחר כך.

Why is תיגעי addressed to a woman?

Because Hebrew marks gender in the second person.

  • אל תיגעי = don’t touch (said to one female)
  • אל תיגע = don’t touch (said to one male)
  • אל תיגעו = don’t touch (said to more than one person)

English doesn’t do this, so it often feels unusual at first.

Why does Hebrew use אל תיגעי for don’t touch?

In Modern Hebrew, negative commands are usually formed with אל + a future-tense form.

So:

  • אל תיגעי = don’t touch (to one female)

This is the normal way to say a negative command.
A positive command would use an imperative form instead, such as געי! = touch! (to one female).

Why is it בכתם? Why is there a ב־ before כתם?

Because the verb לגעת (to touch) normally takes the preposition ב־ in Hebrew.

So Hebrew says, literally:

  • לגעת בכתם = to touch a/the stain

Even though English says touch the stain with no preposition, Hebrew uses ב־ here.
So after תיגעי, you expect בכתם, not את הכתם.

Where did the ה of הכתם go?

It has merged into the preposition.

In Hebrew, the prepositions ב־, ל־, and כ־ often combine with the definite article ה־:

  • ב + הכתםבכתם

So בכתם הזה means in/on the stain הזה, which in natural English is this stain.

This is very common in Hebrew.

Why is הזה after the noun instead of before it?

Because in Hebrew, demonstratives like this usually come after the noun:

  • הכתם הזה = this stain
  • הספר הזה = this book
  • הילדה הזאת = this girl

So Hebrew uses noun + this, not this + noun.

In your sentence, because of the preposition, you get בכתם הזה.

How do we know that כתם is masculine?

From the words that agree with it:

  • הזה is masculine singular
  • אותו is also masculine singular

So כתם is a masculine noun.

If it were feminine, you would expect forms like:

  • הזאת
  • אותה
What does אותו mean here? Doesn’t it usually mean him?

It can mean him or it, depending on context.

Hebrew uses the same direct-object pronouns for people and things.
Here, אותו refers to כתם, which is a masculine singular noun, so it means it:

  • לנקות אותו = to clean it

If the noun were feminine, Hebrew would use אותה.

Why use אותו instead of repeating את הכתם?

Because once the stain has already been mentioned, Hebrew—like English—often switches to a pronoun.

So both are possible:

  • אני אנסה לנקות אותו אחר כך = I’ll try to clean it later
  • אני אנסה לנקות את הכתם אחר כך = I’ll try to clean the stain later

Using אותו sounds natural because the referent is already clear.

Why is there a ל־ in לנקות?

The ל־ here marks the infinitive, like English to.

  • לנקות = to clean

So:

  • אני אנסה לנקות = I will try to clean / I’ll try to clean

This is a very common pattern:

  • אני רוצה לאכול = I want to eat
  • היא התחילה ללמוד = She started to study
What exactly does אני אנסה mean?

Literally, it means I will try.

In this sentence, it works naturally as:

  • I’ll try

Hebrew often uses the future tense this way to express intention, willingness, or a plan.

What does אחר כך mean?

אחר כך means afterward, later, or after that.

In this sentence:

  • אני אנסה לנקות אותו אחר כך = I’ll try to clean it later

It often appears at the end of the clause, but it can also be moved for emphasis:

  • אחר כך אני אנסה לנקות אותו
How would I say this to a man or to several people?

Only the command part changes.

  • To one man: אל תיגע בכתם הזה; אני אנסה לנקות אותו אחר כך.
  • To one woman: אל תיגעי בכתם הזה; אני אנסה לנקות אותו אחר כך.
  • To several people: אל תיגעו בכתם הזה; אני אנסה לנקות אותו אחר כך.

The second clause stays the same because אני אנסה still means I will try.

How is תיגעי pronounced?

Roughly, tig-'i.

There is a slight break before the final -i in careful pronunciation because of the letter ע. In everyday Modern Hebrew, many speakers pronounce that ע very weakly, so it may sound closer to tigi.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from אל תיגעי בכתם הזה; אני אנסה לנקות אותו אחר כך to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions