Word
Με το που φτάνω στο σπίτι, κλειδώνω την πόρτα και δοκιμάζω την κλειδαριά.
Meaning
As soon as I get home, I lock the door and test the lock.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Με το που φτάνω στο σπίτι, κλειδώνω την πόρτα και δοκιμάζω την κλειδαριά.
και
and
το σπίτι
the home
σε
at
η πόρτα
the door
Questions & Answers about Με το που φτάνω στο σπίτι, κλειδώνω την πόρτα και δοκιμάζω την κλειδαριά.
What does Με το που mean, and why is it used here?
Με το που + verb is an idiomatic way to say as soon as / the moment that. It introduces an action that happens immediately after another one, like the instant I arrive.... It’s very common in spoken Greek and informal writing.
Why is it Με το που φτάνω (present) and not a past tense?
Greek often uses the present tense to describe habitual or general repeated actions (what you normally do), even if English might use present too. Here it means: whenever I arrive home, I do these actions.
Could I say Με το που φτάσω instead of φτάνω?
Yes. Με το που φτάσω (aorist subjunctive) is also common and often feels a bit more “single-event” or more immediate.
- Με το που φτάνω = as soon as I arrive (habitual / vivid present)
- Με το που φτάσω = as soon as I arrive (one-time or more “completed arrival” feel)
Both can work depending on context.
What person and number is φτάνω / κλειδώνω / δοκιμάζω?
All three are 1st person singular, present indicative active:
- φτάνω = I arrive