Breakdown of Die erste Besichtigung ist am Freitag, und wir wollen die Wohnung gemeinsam besichtigen.
Questions & Answers about Die erste Besichtigung ist am Freitag, und wir wollen die Wohnung gemeinsam besichtigen.
Why is it die erste Besichtigung?
Because Besichtigung is a feminine noun in German, so its basic article is die.
- die Besichtigung = the viewing / inspection
- erste is an adjective meaning first
Here, the noun phrase is in the nominative singular because it is the subject of the sentence: Die erste Besichtigung ist am Freitag.
After die in this pattern, the adjective takes -e:
- die erste Besichtigung
What exactly is Besichtigung grammatically?
Besichtigung is a noun made from the verb besichtigen.
- besichtigen = to view, inspect, look at
- die Besichtigung = the viewing, the inspection
This is very common in German: a verb and a related noun often exist side by side.
In this sentence, you see both:
- Die erste Besichtigung = the first viewing
- die Wohnung besichtigen = to view the apartment
So German is using the noun once and the verb once.
Why is am Freitag used for on Friday?
Am is a contraction of an dem.
- an dem Freitag → am Freitag
With days of the week, German often uses an + dative, and this is usually contracted to am:
- am Montag = on Monday
- am Freitag = on Friday
So although English says on Friday, German normally says am Freitag.
Why is there no word-for-word equivalent of English on before Friday?
There actually is, but German expresses it differently.
English:
- on Friday
German:
- am Freitag
So the idea of on is built into am here. You do not say just Freitag in this sentence, because ist Freitag would mean something more like it is Friday, not it is on Friday.
Why is besichtigen at the very end of the second clause?
Because the second clause uses the modal verb wollen.
German modal verbs usually work like this:
- the conjugated modal verb comes in the normal verb position
- the main verb in the infinitive goes to the end
So:
- wir wollen die Wohnung gemeinsam besichtigen
Breakdown:
- wir = we
- wollen = want
- die Wohnung = the apartment
- gemeinsam = together
- besichtigen = view
This is a very important German sentence pattern:
- Ich will Deutsch lernen.
- Sie kann gut kochen.
- Wir wollen die Wohnung besichtigen.
Why is it wir wollen and not wir wollen zu besichtigen?
Because after a modal verb like wollen, German normally uses the bare infinitive without zu.
So you say:
- Wir wollen die Wohnung besichtigen.
Not:
- Wir wollen die Wohnung zu besichtigen.
Other modal verbs work the same way:
- Ich kann schwimmen.
- Du musst gehen.
- Sie darf kommen.
What does gemeinsam mean here, and where does it go in the sentence?
Gemeinsam means together.
In this sentence:
- wir wollen die Wohnung gemeinsam besichtigen = we want to view the apartment together
It functions like an adverb, and it comes before the final infinitive besichtigen.
That placement is very natural in German. You may also hear slightly different word orders depending on emphasis, but this version is standard and clear.
Why is Wohnung in die Wohnung?
Because Wohnung is a feminine noun:
- die Wohnung = the apartment
Here it is the direct object of besichtigen, so it is in the accusative. But for feminine nouns, the article is still die in both nominative and accusative singular.
So:
- nominative: die Wohnung
- accusative: die Wohnung
That is why the form does not change here.
Why is the word order Die erste Besichtigung ist am Freitag and not Am Freitag ist die erste Besichtigung?
Both are possible.
German allows different word orders depending on what you want to emphasize.
- Die erste Besichtigung ist am Freitag.
Focuses more naturally on the first viewing - Am Freitag ist die erste Besichtigung.
Focuses more on Friday
In a main clause, the finite verb still has to stay in second position, so if Am Freitag comes first, ist must come next:
- Am Freitag ist die erste Besichtigung.
Why is und followed by wir wollen... instead of changing the word order?
Because und connects two main clauses, and the second clause keeps normal main-clause word order.
So you get:
- Die erste Besichtigung ist am Freitag, und wir wollen die Wohnung gemeinsam besichtigen.
After und, German does not automatically send the verb to the end. That happens with many subordinating conjunctions such as weil, dass, or wenn, but not with und.
Compare:
- ..., und wir wollen die Wohnung besichtigen.
- ..., weil wir die Wohnung besichtigen wollen.
Why are Besichtigung and Wohnung capitalized?
Because all nouns are capitalized in German.
In this sentence, the nouns are:
- Besichtigung
- Freitag
- Wohnung
This is one of the most noticeable differences from English. In German, capitalization is a useful clue that a word is a noun.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GermanMaster German — from Die erste Besichtigung ist am Freitag, und wir wollen die Wohnung gemeinsam besichtigen to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions