In unserer Familie haben wir immer Zeit füreinander.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about In unserer Familie haben wir immer Zeit füreinander.

Why is it haben wir instead of wir haben?

Because German main clauses follow the verb-second rule.

Here, In unserer Familie is placed first for emphasis. Once that happens, the finite verb must still stay in the second position, so the sentence becomes:

In unserer Familie + haben + wir + ...

If you started with the subject instead, you would say:

Wir haben immer Zeit füreinander.

Both are correct. The version with In unserer Familie first puts more focus on the family context.

Why is it in unserer Familie? What case is unserer Familie?

It is dative.

The preposition in can take either:

  • accusative when there is movement into something
  • dative when it describes location or being inside something

In this sentence, there is no movement. It means something like within our family / in our family, so German uses the dative:

  • in unserer Familie

Because Familie is feminine, the possessive word changes accordingly:

  • nominative: unsere Familie
  • dative: unserer Familie
Why does unsere change to unserer?

Because possessive words in German decline, meaning they change form depending on case, gender, and number.

Familie is:

  • feminine
  • singular
  • in this sentence, dative

So unsere becomes unserer.

That is the correct feminine singular dative form here:

  • in unserer Familie
What exactly does füreinander mean?

Füreinander means for each other or for one another.

It is a reciprocal word: it shows that the people in the group do something mutually. In this sentence, it means that the family members have time for one another, not just for themselves individually.

So:

  • für uns = for us
  • füreinander = for each other

That is why füreinander is the better choice here.

Why is it Zeit füreinander haben? Is that a fixed expression?

Yes, Zeit für jemanden haben is a very common expression in German.

It means:

  • to have time for someone
  • to make time for someone

So:

  • Ich habe Zeit für dich. = I have time for you.
  • Wir haben Zeit füreinander. = We have time for each other.

In the sentence, füreinander fills the same role that für jemanden would normally fill.

Why is there no article before Zeit? Why not eine Zeit or die Zeit?

Because Zeit haben is a very common idiomatic expression, and Zeit is usually used without an article in this structure.

Compare:

  • Ich habe Zeit. = I have time.
  • Wir haben immer Zeit füreinander. = We always have time for each other.

Using eine Zeit here would sound unnatural. Die Zeit would usually refer to a specific time or to time in a more definite sense, which is not what this sentence means.

Why is immer placed there?

Immer is an adverb meaning always, and its position is quite natural here.

The basic structure is:

  • In unserer Familie
  • haben wir
  • immer
  • Zeit füreinander

Putting immer before Zeit sounds normal and idiomatic. It modifies the whole idea of having time for each other.

German adverb placement can vary, but this order is very standard.

Could I also say Wir haben in unserer Familie immer Zeit füreinander?

Yes, that is grammatically correct.

The difference is mainly emphasis:

  • In unserer Familie haben wir immer Zeit füreinander.
    This highlights in our family.

  • Wir haben in unserer Familie immer Zeit füreinander.
    This starts more neutrally with we.

German often moves elements to the first position to highlight them. So the original sentence sounds a bit more pointed or contrastive, as if emphasizing a family value.

Why not just say für uns instead of füreinander?

Because für uns and füreinander do not mean exactly the same thing.

  • für us = for us as a group
  • für each other = mutually, one for another

In a family sentence like this, füreinander stresses the relationship between the family members themselves. It suggests care, attention, and mutual support.

So füreinander is more precise and more natural here.

Is In unserer Familie the same as Bei uns?

They can be similar, but they are not always identical.

  • In unserer Familie specifically means in our family
  • Bei uns can mean at our place, where we are, or more loosely with us / in our family, depending on context

So in some situations, Bei uns haben wir immer Zeit füreinander could work, but it is less specific.
In unserer Familie clearly emphasizes the family unit and its habits or values.

Can the sentence order be changed in other ways?

Yes. German allows some flexibility, as long as the finite verb stays in the correct place in a main clause.

For example:

  • Wir haben in unserer Familie immer Zeit füreinander.
  • Immer haben wir in unserer Familie Zeit füreinander.
  • Zeit füreinander haben wir in unserer Familie immer.

These are all possible, but they do not sound equally natural in every context. The original sentence is a very normal, idiomatic choice.

So the key point is:

  • the finite verb in a main clause stays in second position
  • other elements can move around for emphasis or style