Am Sonntag machen meine Schwester und ich einen Ausflug in den Zoo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Am Sonntag machen meine Schwester und ich einen Ausflug in den Zoo.

Why is it am Sonntag?

am is the contraction of an dem. With days of the week, German normally uses an to express on, so am Sonntag means on Sunday.

You will see the same pattern with:

  • am Montag
  • am Dienstag
  • am Freitag

So this is a very common time expression pattern.

Does am Sonntag mean on Sunday, this Sunday, or on Sundays?

It most often means on Sunday or this Sunday, depending on context.

In some contexts, it can also refer to something habitual, but German often uses forms like sonntags to make the repeated meaning clearer.

For example:

  • Am Sonntag gehen wir in den Zoo. = On Sunday / This Sunday we are going to the zoo.
  • Sonntags gehen wir oft spazieren. = On Sundays we often go for a walk.
Why is the verb machen right after Am Sonntag instead of after the subject?

This is because German main clauses follow the verb-second rule. The finite verb usually comes in the second position.

Here, Am Sonntag is placed first, so the verb machen must come next:

  • Am Sonntag = first element
  • machen = second element
  • meine Schwester und ich = subject, after the verb

A more neutral order is also possible:

  • Meine Schwester und ich machen am Sonntag einen Ausflug in den Zoo.

Both are correct. Starting with Am Sonntag simply puts more emphasis on the time.

Why is it machen and not macht?

Because the subject is meine Schwester und ich, which means my sister and I. That is a plural subject, equivalent to we, so the verb must be in the wir form:

  • ich mache
  • du machst
  • er/sie macht
  • wir machen

Since two people are doing the action, German uses machen.

Why does it say meine Schwester und ich instead of ich und meine Schwester?

Both are grammatically possible, but meine Schwester und ich sounds more natural and polite in German, just as English often prefers my sister and I over I and my sister.

So this is mostly a matter of natural usage and style, not grammar.

Why is it einen Ausflug?

Ausflug is a masculine noun: der Ausflug.

In this sentence, it is the direct object of machen, so it must be in the accusative case. The masculine accusative form of ein is einen:

  • nominative: ein Ausflug
  • accusative: einen Ausflug

That is why the sentence has einen Ausflug machen.

Is einen Ausflug machen a normal German expression?

Yes. It is a very normal and common expression. Literally, it is to make an excursion/trip, but in natural English it usually means to take a trip, go on an outing, or go on an excursion.

German often uses machen in expressions like this:

  • einen Ausflug machen
  • einen Spaziergang machen
  • eine Reise machen

So even if machen looks very general, this phrase is completely idiomatic.

Why is it in den Zoo and not im Zoo?

Because in den Zoo expresses movement toward a destination: they are going to the zoo.

The preposition in can take two different cases:

  • accusative for movement/direction
  • dative for location

So:

  • in den Zoo = into/to the zoo
  • im Zoo = in dem Zoo = in the zoo

Compare:

  • Wir gehen in den Zoo. = We are going to the zoo.
  • Wir sind im Zoo. = We are in the zoo.
Why is it den Zoo after in?

Because Zoo is masculine: der Zoo.

When in shows direction or movement, it takes the accusative case. The masculine accusative form of der is den:

  • nominative: der Zoo
  • accusative: den Zoo

So in den Zoo is exactly what you would expect from:

  1. a masculine noun, and
  2. a preposition showing movement.
Why are words like Sonntag, Schwester, Ausflug, and Zoo capitalized?

Because they are nouns, and in German all nouns are capitalized.

That includes:

  • der Sonntag
  • die Schwester
  • der Ausflug
  • der Zoo

This is one of the most noticeable differences from English spelling. German capitalizes nouns everywhere in the sentence, not just at the beginning.