Breakdown of Mein Ausweis läuft bald ab, deshalb beantrage ich morgen einen neuen.
Questions & Answers about Mein Ausweis läuft bald ab, deshalb beantrage ich morgen einen neuen.
Ablaufen is a separable-prefix verb (ab- + laufen). In a normal main clause, the conjugated verb goes in position 2 (läuft) and the separable prefix goes to the end of the clause (ab):
- Mein Ausweis läuft bald ab.
In infinitive/“to”-like forms it stays together: ablaufen, abzulaufen, abgelaufen.
Deshalb is a sentence adverb (roughly “therefore”), and it can take position 1. German main clauses are verb-second (V2), so when deshalb comes first, the verb must still be second, which forces inversion (subject after the verb):
- deshalb beantrage ich … (not deshalb ich beantrage …)
You’re effectively joining two independent main clauses:
- Mein Ausweis läuft bald ab,
- deshalb beantrage ich morgen einen neuen.
A comma is commonly used here to separate the clauses. You could also write two sentences or use a semicolon.
Beantrage is 1st person singular present of beantragen (“to apply for”):
- ich beantrage
- du beantragst
- er/sie/es beantragt
It’s a regular verb in the present tense.
Beantragen takes a direct object in the accusative (you apply for something). That’s why you get einen (accusative masculine) in:
- … beantrage ich morgen einen neuen.
That’s ellipsis: the noun (Ausweis) is understood from context and omitted to avoid repetition. Fully spelled out, it would be:
- … beantrage ich morgen einen neuen Ausweis.
Because it’s accusative masculine (referring to der Ausweis):
- nominative: ein neuer Ausweis
- accusative: einen neuen Ausweis
The article and adjective both change to match case/gender/number.
After an ein-word (like ein, mein, kein), adjectives use mixed declension. Here it’s masculine accusative, so the ending is -en:
- einen neu-en (Ausweis)
Yes, time adverbs are flexible, though some orders sound more natural. You could say:
- … deshalb beantrage ich morgen einen neuen. (neutral)
- … deshalb beantrage ich einen neuen morgen. (possible, but more marked; emphasizes morgen)
German often prefers time information relatively early, but emphasis and style can change placement.