Usages of deshalb
Nach dem Regen ist die Straße noch nicht trocken, deshalb fahren wir langsam.
(After the rain, the street is still not dry, therefore we drive slowly.)
Ich bin müde, deshalb schlafe ich jetzt.
I am tired, therefore I sleep now.
Der Teller auf dem Tisch ist schmutzig, deshalb muss ich ihn abwaschen.
The plate on the table is dirty, therefore I have to wash it.
Mein Telefon ist leider leer, deshalb darf ich deins benutzen?
My phone is unfortunately dead, therefore may I use yours?
Wir brauchen neue Medikamente, deshalb gehe ich später in die Apotheke.
We need new medication, so I am going to the pharmacy later.
Deine Meinung ist mir wichtig, deshalb frage ich dich nach einer guten Lösung, wenn ein Problem auftritt.
(Your opinion is important to me, therefore I ask you for a good solution when a problem arises.)
Deshalb schreibt der Lehrer jedes wichtige Wort groß an die Tafel.
Therefore the teacher writes every important word in large letters on the board.
Der Kühlschrank ist leer, deshalb schreibe ich eine neue Einkaufsliste.
The fridge is empty, therefore I am writing a new shopping list.
Gute Ernährung ist wichtig, deshalb esse ich Obst statt Schokolade.
Good nutrition is important, therefore I eat fruit instead of chocolate.
Die Heizung funktioniert nicht, deshalb ist das Zimmer jetzt kalt.
The heating doesn’t work, therefore the room is cold now.
Deshalb verlängere ich sie sofort online und speichere die neue Bestätigung.
Therefore I renew it online immediately and save the new confirmation.
Das Gebäude wird gerade renoviert, deshalb ist das Treppenhaus dunkel.
The building is being renovated right now, therefore the stairwell is dark.
Der Fahrradweg wird täglich genutzt, deshalb achten wir auf Sicherheit.
The bike path is used daily, therefore we pay attention to safety.
Mein dunkelblaues T-Shirt ist voller Sand, deshalb klopfe ich es aus.
My dark-blue T-shirt is full of sand, therefore I dust it off.
Deshalb frühstücken wir jetzt gemeinsam mit dem Trainer.
Therefore we now have breakfast together with the coach.
Die Kontrolle an der Grenze dauerte deshalb eine Stunde länger.
The check at the border therefore lasted an hour longer.
Die Sitzung in der Redaktion war eng geplant, deshalb kam der Journalist pünktlich zurück.
The meeting in the editorial office was tightly scheduled, therefore the journalist returned on time.
Die Kantine liegt neben dem Büro, deshalb gehe ich sowohl morgens als auch abends dorthin.
The canteen is next to the office, therefore I go there both in the morning and in the evening.
Die Kerze duftet nach Vanille, deshalb sitze ich lange im Sessel und lese.
The candle smells of vanilla; therefore I sit in the armchair for a long time and read.
Wir haben den Termin nicht verschieben dürfen, deshalb kamen wir pünktlich.
We were not allowed to postpone the appointment, therefore we arrived on time.
Der Stecker steckt nicht richtig in der Steckdose, deshalb bleibt die Mikrowelle aus.
The plug isn’t properly in the socket, therefore the microwave stays off.
Die Soße ist zu flüssig, deshalb koche ich sie länger.
The sauce is too liquid, therefore I cook it longer.
Der Lärm beeinflusst meine Arbeit, deshalb schließe ich das Fenster und beobachte die Straße.
The noise influences my work, therefore I close the window and observe the street.
Kein Raum war verfügbar, deshalb diskutierten wir im Flur.
No room was available, so we had our discussion in the hallway.
Die Lampe ist beschädigt, deshalb funktioniert sie nicht.
The lamp is damaged, therefore it does not work.
Der Zustand des Fahrrads ist schlecht, deshalb bringe ich es in die Werkstatt.
The condition of the bicycle is bad, therefore I am taking it to the workshop.
Der Speicherplatz auf meinem Tablet ist voll, deshalb lösche ich alte Dateien.
The storage space on my tablet is full, therefore I delete old files.
Es gibt viel zu tun, deshalb zögere ich nicht.
There is a lot to do, therefore I do not hesitate.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.